My Bones To The Sea

My Bones To The Sea 歌词

歌曲 My Bones To The Sea
歌手 Art Of Propaganda
专辑 Aokigahara
下载 Image LRC TXT
[00:00.000] 作词 : Michael Kogler
[00:01.000] 作曲 : Matthias Sollak
[02:10.16] This life is a river running through cold veins,
[02:17.27] no calm gasp at all, we’re always panting for air.
[02:25.10] The irrepealable decision to live and to die young,
[02:33.12] we said:” Destroy! All we love we leave behind…”
[02:41.49]
[02:52.28] All we love we leave behind!
[02:57.80]
[03:13.86] Our awful derated state feels like a deathless march of distress.
[03:21.00] Scraping through this tales was a hazard, so let’s taste the void.
[03:29.72] I saw it all, from heartbreaking delight to crippling pain.
[03:37.69] That’s why we left it all behind, you, me and the violence.
[03:45.88]
[04:49.90] At least you won’t dry this river and home’s just a place for the heartless,
[04:57.85] no dear friends at all, just strangers with faded but versant faces.
[05:05.92] The future’s so scary, but you can't just run back to the past because it's familiar!
[05:13.78] Yes, it’s tempting… …but it’s a mistake!
[05:21.73]
[06:06.17] Where have you been???
[06:22.25] Where have you been???
[06:25.67]
[06:25.96] These long roads apart seem like a promising shelter,
[06:33.80] a home away from “home”, with a beautiful fierce and a fabulous strut.
[06:41.77] Sequel we go on declaring war on nostalgia, hours of remembrance,
[06:50.49] we burn all the nice pictures and do the ashes like coke!
[06:57.17]
[07:06.72] All the footsteps we’ve ever left, and the one’s that will follow,
[07:12.94] are set for just one reason, someday you’ll understand.
[07:21.82] We take step by step just not to stall, but when it’s over,
[07:29.77] steal me away and deliver my bones to the sea!
[00:00.000] zuo ci : Michael Kogler
[00:01.000] zuo qu : Matthias Sollak
[02:10.16] This life is a river running through cold veins,
[02:17.27] no calm gasp at all, we' re always panting for air.
[02:25.10] The irrepealable decision to live and to die young,
[02:33.12] we said:" Destroy! All we love we leave behind"
[02:41.49]
[02:52.28] All we love we leave behind!
[02:57.80]
[03:13.86] Our awful derated state feels like a deathless march of distress.
[03:21.00] Scraping through this tales was a hazard, so let' s taste the void.
[03:29.72] I saw it all, from heartbreaking delight to crippling pain.
[03:37.69] That' s why we left it all behind, you, me and the violence.
[03:45.88]
[04:49.90] At least you won' t dry this river and home' s just a place for the heartless,
[04:57.85] no dear friends at all, just strangers with faded but versant faces.
[05:05.92] The future' s so scary, but you can' t just run back to the past because it' s familiar!
[05:13.78] Yes, it' s tempting but it' s a mistake!
[05:21.73]
[06:06.17] Where have you been???
[06:22.25] Where have you been???
[06:25.67]
[06:25.96] These long roads apart seem like a promising shelter,
[06:33.80] a home away from " home", with a beautiful fierce and a fabulous strut.
[06:41.77] Sequel we go on declaring war on nostalgia, hours of remembrance,
[06:50.49] we burn all the nice pictures and do the ashes like coke!
[06:57.17]
[07:06.72] All the footsteps we' ve ever left, and the one' s that will follow,
[07:12.94] are set for just one reason, someday you' ll understand.
[07:21.82] We take step by step just not to stall, but when it' s over,
[07:29.77] steal me away and deliver my bones to the sea!
[00:00.000] zuò cí : Michael Kogler
[00:01.000] zuò qǔ : Matthias Sollak
[02:10.16] This life is a river running through cold veins,
[02:17.27] no calm gasp at all, we' re always panting for air.
[02:25.10] The irrepealable decision to live and to die young,
[02:33.12] we said:" Destroy! All we love we leave behind"
[02:41.49]
[02:52.28] All we love we leave behind!
[02:57.80]
[03:13.86] Our awful derated state feels like a deathless march of distress.
[03:21.00] Scraping through this tales was a hazard, so let' s taste the void.
[03:29.72] I saw it all, from heartbreaking delight to crippling pain.
[03:37.69] That' s why we left it all behind, you, me and the violence.
[03:45.88]
[04:49.90] At least you won' t dry this river and home' s just a place for the heartless,
[04:57.85] no dear friends at all, just strangers with faded but versant faces.
[05:05.92] The future' s so scary, but you can' t just run back to the past because it' s familiar!
[05:13.78] Yes, it' s tempting but it' s a mistake!
[05:21.73]
[06:06.17] Where have you been???
[06:22.25] Where have you been???
[06:25.67]
[06:25.96] These long roads apart seem like a promising shelter,
[06:33.80] a home away from " home", with a beautiful fierce and a fabulous strut.
[06:41.77] Sequel we go on declaring war on nostalgia, hours of remembrance,
[06:50.49] we burn all the nice pictures and do the ashes like coke!
[06:57.17]
[07:06.72] All the footsteps we' ve ever left, and the one' s that will follow,
[07:12.94] are set for just one reason, someday you' ll understand.
[07:21.82] We take step by step just not to stall, but when it' s over,
[07:29.77] steal me away and deliver my bones to the sea!
[02:10.16] 此生若川流,奔涌于冰寒的血脉,
[02:17.27] 永无宁日,我们总是在苟延残喘。
[02:25.10] 这无可转寰的抉择:或从容而活,或盛年而逝,
[02:33.12] 最终叹息:“哀哉!一切所爱皆为所弃……”
[02:41.49]
[02:52.28] 一切所爱皆为所弃!
[02:57.80]
[03:13.86] 精疲力竭的我们,恰如一场永无尽头的艰难跋涉。
[03:21.00] 惊险似这谎言拼凑,索性不如浅尝虚无。
[03:29.72] 从肝肠寸断的欢愉再到无法抹消的伤痛,我看清了全部。
[03:37.69] 那便是我们抛下一切的因由,是你,是我,是暴乱。
[03:45.88]
[04:49.90] 至少你不会令生命干涸,而家园不过是无情者的领地,
[04:57.85] 从来没有所谓的密友,只是一群面容寻常却苍老的陌客。
[05:05.92] 未来如此可怖,但你无法就此逃离回过去,仅仅是因为熟悉!
[05:13.78] 是的,这很诱人……但会铸成大错!
[05:21.73]
[06:06.17] 你究竟去了哪里?
[06:22.25] 你究竟去了哪里?
[06:25.67]
[06:25.96] 这些南辕北辙的长路似乎预示着庇护,
[06:33.80] 可有着华美的凌厉和嚣张的气焰,“家”又何以为家。
[06:41.77] 我们续写着生命之章,向怀旧、向追忆往昔宣战,
[06:50.49] 又焚毁所有美好的相片,令其死灰不得复燃!
[06:57.17]
[07:06.72] 所有我们留下的足迹,还有那些前赴后继的人们,
[07:12.94] 皆为了一个原因,有朝一日你终会明白。
[07:21.82] 尽管我们步履维艰,却绝非延宕不前,但当一切终结,
[07:29.77] 请窃走我,并将我的骨骸,付之于海!
My Bones To The Sea 歌词
YouTube搜索结果 (转至YouTube)