歌曲 | My Bones To The Sea |
歌手 | Art Of Propaganda |
专辑 | Aokigahara |
下载 | Image LRC TXT |
[00:00.000] | 作词 : Michael Kogler |
[00:01.000] | 作曲 : Matthias Sollak |
[02:10.16] | This life is a river running through cold veins, |
[02:17.27] | no calm gasp at all, we’re always panting for air. |
[02:25.10] | The irrepealable decision to live and to die young, |
[02:33.12] | we said:” Destroy! All we love we leave behind…” |
[02:41.49] | |
[02:52.28] | All we love we leave behind! |
[02:57.80] | |
[03:13.86] | Our awful derated state feels like a deathless march of distress. |
[03:21.00] | Scraping through this tales was a hazard, so let’s taste the void. |
[03:29.72] | I saw it all, from heartbreaking delight to crippling pain. |
[03:37.69] | That’s why we left it all behind, you, me and the violence. |
[03:45.88] | |
[04:49.90] | At least you won’t dry this river and home’s just a place for the heartless, |
[04:57.85] | no dear friends at all, just strangers with faded but versant faces. |
[05:05.92] | The future’s so scary, but you can't just run back to the past because it's familiar! |
[05:13.78] | Yes, it’s tempting… …but it’s a mistake! |
[05:21.73] | |
[06:06.17] | Where have you been??? |
[06:22.25] | Where have you been??? |
[06:25.67] | |
[06:25.96] | These long roads apart seem like a promising shelter, |
[06:33.80] | a home away from “home”, with a beautiful fierce and a fabulous strut. |
[06:41.77] | Sequel we go on declaring war on nostalgia, hours of remembrance, |
[06:50.49] | we burn all the nice pictures and do the ashes like coke! |
[06:57.17] | |
[07:06.72] | All the footsteps we’ve ever left, and the one’s that will follow, |
[07:12.94] | are set for just one reason, someday you’ll understand. |
[07:21.82] | We take step by step just not to stall, but when it’s over, |
[07:29.77] | steal me away and deliver my bones to the sea! |
[00:00.000] | zuo ci : Michael Kogler |
[00:01.000] | zuo qu : Matthias Sollak |
[02:10.16] | This life is a river running through cold veins, |
[02:17.27] | no calm gasp at all, we' re always panting for air. |
[02:25.10] | The irrepealable decision to live and to die young, |
[02:33.12] | we said:" Destroy! All we love we leave behind" |
[02:41.49] | |
[02:52.28] | All we love we leave behind! |
[02:57.80] | |
[03:13.86] | Our awful derated state feels like a deathless march of distress. |
[03:21.00] | Scraping through this tales was a hazard, so let' s taste the void. |
[03:29.72] | I saw it all, from heartbreaking delight to crippling pain. |
[03:37.69] | That' s why we left it all behind, you, me and the violence. |
[03:45.88] | |
[04:49.90] | At least you won' t dry this river and home' s just a place for the heartless, |
[04:57.85] | no dear friends at all, just strangers with faded but versant faces. |
[05:05.92] | The future' s so scary, but you can' t just run back to the past because it' s familiar! |
[05:13.78] | Yes, it' s tempting but it' s a mistake! |
[05:21.73] | |
[06:06.17] | Where have you been??? |
[06:22.25] | Where have you been??? |
[06:25.67] | |
[06:25.96] | These long roads apart seem like a promising shelter, |
[06:33.80] | a home away from " home", with a beautiful fierce and a fabulous strut. |
[06:41.77] | Sequel we go on declaring war on nostalgia, hours of remembrance, |
[06:50.49] | we burn all the nice pictures and do the ashes like coke! |
[06:57.17] | |
[07:06.72] | All the footsteps we' ve ever left, and the one' s that will follow, |
[07:12.94] | are set for just one reason, someday you' ll understand. |
[07:21.82] | We take step by step just not to stall, but when it' s over, |
[07:29.77] | steal me away and deliver my bones to the sea! |
[00:00.000] | zuò cí : Michael Kogler |
[00:01.000] | zuò qǔ : Matthias Sollak |
[02:10.16] | This life is a river running through cold veins, |
[02:17.27] | no calm gasp at all, we' re always panting for air. |
[02:25.10] | The irrepealable decision to live and to die young, |
[02:33.12] | we said:" Destroy! All we love we leave behind" |
[02:41.49] | |
[02:52.28] | All we love we leave behind! |
[02:57.80] | |
[03:13.86] | Our awful derated state feels like a deathless march of distress. |
[03:21.00] | Scraping through this tales was a hazard, so let' s taste the void. |
[03:29.72] | I saw it all, from heartbreaking delight to crippling pain. |
[03:37.69] | That' s why we left it all behind, you, me and the violence. |
[03:45.88] | |
[04:49.90] | At least you won' t dry this river and home' s just a place for the heartless, |
[04:57.85] | no dear friends at all, just strangers with faded but versant faces. |
[05:05.92] | The future' s so scary, but you can' t just run back to the past because it' s familiar! |
[05:13.78] | Yes, it' s tempting but it' s a mistake! |
[05:21.73] | |
[06:06.17] | Where have you been??? |
[06:22.25] | Where have you been??? |
[06:25.67] | |
[06:25.96] | These long roads apart seem like a promising shelter, |
[06:33.80] | a home away from " home", with a beautiful fierce and a fabulous strut. |
[06:41.77] | Sequel we go on declaring war on nostalgia, hours of remembrance, |
[06:50.49] | we burn all the nice pictures and do the ashes like coke! |
[06:57.17] | |
[07:06.72] | All the footsteps we' ve ever left, and the one' s that will follow, |
[07:12.94] | are set for just one reason, someday you' ll understand. |
[07:21.82] | We take step by step just not to stall, but when it' s over, |
[07:29.77] | steal me away and deliver my bones to the sea! |
[02:10.16] | 此生若川流,奔涌于冰寒的血脉, |
[02:17.27] | 永无宁日,我们总是在苟延残喘。 |
[02:25.10] | 这无可转寰的抉择:或从容而活,或盛年而逝, |
[02:33.12] | 最终叹息:“哀哉!一切所爱皆为所弃……” |
[02:41.49] | |
[02:52.28] | 一切所爱皆为所弃! |
[02:57.80] | |
[03:13.86] | 精疲力竭的我们,恰如一场永无尽头的艰难跋涉。 |
[03:21.00] | 惊险似这谎言拼凑,索性不如浅尝虚无。 |
[03:29.72] | 从肝肠寸断的欢愉再到无法抹消的伤痛,我看清了全部。 |
[03:37.69] | 那便是我们抛下一切的因由,是你,是我,是暴乱。 |
[03:45.88] | |
[04:49.90] | 至少你不会令生命干涸,而家园不过是无情者的领地, |
[04:57.85] | 从来没有所谓的密友,只是一群面容寻常却苍老的陌客。 |
[05:05.92] | 未来如此可怖,但你无法就此逃离回过去,仅仅是因为熟悉! |
[05:13.78] | 是的,这很诱人……但会铸成大错! |
[05:21.73] | |
[06:06.17] | 你究竟去了哪里? |
[06:22.25] | 你究竟去了哪里? |
[06:25.67] | |
[06:25.96] | 这些南辕北辙的长路似乎预示着庇护, |
[06:33.80] | 可有着华美的凌厉和嚣张的气焰,“家”又何以为家。 |
[06:41.77] | 我们续写着生命之章,向怀旧、向追忆往昔宣战, |
[06:50.49] | 又焚毁所有美好的相片,令其死灰不得复燃! |
[06:57.17] | |
[07:06.72] | 所有我们留下的足迹,还有那些前赴后继的人们, |
[07:12.94] | 皆为了一个原因,有朝一日你终会明白。 |
[07:21.82] | 尽管我们步履维艰,却绝非延宕不前,但当一切终结, |
[07:29.77] | 请窃走我,并将我的骨骸,付之于海! |