歌曲 | Homecoming, Denied |
歌手 | Art Of Propaganda |
专辑 | Aokigahara |
下载 | Image LRC TXT |
[00:00.000] | 作词 : Michael Kogler |
[00:01.000] | 作曲 : Matthias Sollak |
[00:09.03] | (Instrumental) |
[01:18.88] | I don’t think we will withstand this trip, |
[01:27.64] | along these paths cobbled with shards. |
[01:36.34] | To tell you now makes me feel so heavy hearted, |
[01:44.96] | but one night, this life will tear us apart. |
[01:55.93] | |
[02:28.65] | And now that I gave away the stories end, |
[02:37.39] | its facts sneak in so deadly slow and subtle. |
[02:46.12] | But just that something is subtle, |
[02:54.29] | doesn’t mean it’s going to turn out right! |
[03:02.95] | |
[03:38.50] | This lethargy, so perfectly shaped, continues spiting filth in my face. |
[03:46.51] | Steady going on subsisting, outlive this trivial life, |
[03:55.32] | although this edgeless dagger, |
[04:04.51] | is stuck deep in my heart. |
[04:13.22] | |
[05:05.54] | How sad a fate, |
[05:09.58] | even these tidal-washed detonations of relief won’t save me, |
[05:22.90] | cause in case of doubt, |
[05:27.52] | this landmine marathon will guide me to my early grave. |
[05:40.38] | |
[06:23.95] | Ah... |
[06:42.11] | And in spite of everything, someday, |
[06:50.44] | I’ll tie this rope to the highest tree and take my life. |
[06:59.64] | And as soon as my last cigarette has burned to its end, |
[07:08.27] | without turning once I will have left this world behind... |
[07:18.39] | |
[07:49.15] | Only death is real! |
[00:00.000] | zuo ci : Michael Kogler |
[00:01.000] | zuo qu : Matthias Sollak |
[00:09.03] | Instrumental |
[01:18.88] | I don' t think we will withstand this trip, |
[01:27.64] | along these paths cobbled with shards. |
[01:36.34] | To tell you now makes me feel so heavy hearted, |
[01:44.96] | but one night, this life will tear us apart. |
[01:55.93] | |
[02:28.65] | And now that I gave away the stories end, |
[02:37.39] | its facts sneak in so deadly slow and subtle. |
[02:46.12] | But just that something is subtle, |
[02:54.29] | doesn' t mean it' s going to turn out right! |
[03:02.95] | |
[03:38.50] | This lethargy, so perfectly shaped, continues spiting filth in my face. |
[03:46.51] | Steady going on subsisting, outlive this trivial life, |
[03:55.32] | although this edgeless dagger, |
[04:04.51] | is stuck deep in my heart. |
[04:13.22] | |
[05:05.54] | How sad a fate, |
[05:09.58] | even these tidalwashed detonations of relief won' t save me, |
[05:22.90] | cause in case of doubt, |
[05:27.52] | this landmine marathon will guide me to my early grave. |
[05:40.38] | |
[06:23.95] | Ah... |
[06:42.11] | And in spite of everything, someday, |
[06:50.44] | I' ll tie this rope to the highest tree and take my life. |
[06:59.64] | And as soon as my last cigarette has burned to its end, |
[07:08.27] | without turning once I will have left this world behind... |
[07:18.39] | |
[07:49.15] | Only death is real! |
[00:00.000] | zuò cí : Michael Kogler |
[00:01.000] | zuò qǔ : Matthias Sollak |
[00:09.03] | Instrumental |
[01:18.88] | I don' t think we will withstand this trip, |
[01:27.64] | along these paths cobbled with shards. |
[01:36.34] | To tell you now makes me feel so heavy hearted, |
[01:44.96] | but one night, this life will tear us apart. |
[01:55.93] | |
[02:28.65] | And now that I gave away the stories end, |
[02:37.39] | its facts sneak in so deadly slow and subtle. |
[02:46.12] | But just that something is subtle, |
[02:54.29] | doesn' t mean it' s going to turn out right! |
[03:02.95] | |
[03:38.50] | This lethargy, so perfectly shaped, continues spiting filth in my face. |
[03:46.51] | Steady going on subsisting, outlive this trivial life, |
[03:55.32] | although this edgeless dagger, |
[04:04.51] | is stuck deep in my heart. |
[04:13.22] | |
[05:05.54] | How sad a fate, |
[05:09.58] | even these tidalwashed detonations of relief won' t save me, |
[05:22.90] | cause in case of doubt, |
[05:27.52] | this landmine marathon will guide me to my early grave. |
[05:40.38] | |
[06:23.95] | Ah... |
[06:42.11] | And in spite of everything, someday, |
[06:50.44] | I' ll tie this rope to the highest tree and take my life. |
[06:59.64] | And as soon as my last cigarette has burned to its end, |
[07:08.27] | without turning once I will have left this world behind... |
[07:18.39] | |
[07:49.15] | Only death is real! |
[00:09.03] | |
[01:18.88] | 我想,我们将无法熬完这趟旅程, |
[01:27.64] | 沿着这些布满碎刃的道路。 |
[01:36.34] | 告诉你,我的内心是如此沉重, |
[01:44.96] | 仅一夜,这种生活便要将我们撕碎。 |
[01:55.93] | |
[02:28.65] | 如今我尽数吐露这些往事的结局, |
[02:37.39] | 那些世事变幻,致命、缓慢而微妙。 |
[02:46.12] | 可这不过是细枝末节, |
[02:54.29] | 从不意味着一切都会走上正轨! |
[03:02.95] | |
[03:38.50] | 这沉沉的死气,如此完美,将污秽泼上我的面庞。 |
[03:46.51] | 状态持续,我在这种微不足道生活中度日如年, |
[03:55.32] | 尽管它已如钝废的匕首, |
[04:04.51] | 已深深扎进我的心脏。 |
[04:13.22] | |
[05:05.54] | 宿命之可悲, |
[05:09.58] | 连那些汹涌如潮的信念也无法拯救我, |
[05:22.90] | 因为我的多疑, |
[05:27.52] | 这场跋涉将指引我自掘坟墓。 |
[05:40.38] | |
[06:23.95] | |
[06:42.11] | 在某天,我会抛下所有, |
[06:50.44] | 将这绳索系于最高的那棵树,撒手人寰。 |
[06:59.64] | 而一旦当我的生命之烟燃至尽头, |
[07:08.27] | 没有半分留恋,我将离开这个世界... |
[07:18.39] | |
[07:49.15] | 唯有死亡为真! |