为什么板着脸

歌曲 为什么板着脸
歌手 英语听力
专辑 地道英语

歌词

[00:00.59] Hi I'm Jennifer and I'm waiting for Helen. I did see her in the corridor earlier, and she was looking a bit unhappy. Wait, here she is.
[00:12.10] Hi Helen.
[00:13.27] Hi Jen.
[00:14.42] What's the matter, Helen? Why the long face?
[00:17.66] What's wrong with my face?
[00:19.45] Nothing's wrong with your face, except that it looks a bit upset.
[00:23.30] But you just said I've got a long face.
[00:25.26] No, what I said was.
[00:27.80] You think I've got a strange face. I knew I shouldn't have worn my hair like this today.
[00:33.12] No, I asked you, "Why the long face?"
[00:36.55] Is it my nose? Is it too big? Or maybe my chin is the wrong shape. Maybe I should just wear a big bag over my head.
[00:43.62] No, no, no. That's not what I meant. First of all, you look lovely today.
[00:49.57] So what did you mean?
[00:50.61] In English, the expression "why the long face" is used as an informal way of asking someone what's wrong if they look upset.
[00:57.66] So there's nothing wrong with my face?
[00:59.43] No, there isn't. Let's hear some examples of the phrase in use.
[01:04.54] You've just got a new job, a new house and a new man. you should be happy. Why the long face?
[01:10.96] Hey there, don't look so sad. Why the long face?
[01:16.18] So "why the long face" is just another way of asking "what's the matter".
[01:20.66] Exactly. You could also say "what's up".
[01:23.89] That's very simple. You could say "what's wrong" too.
[01:26.90] So what IS wrong? Why do you look so miserable?
[01:29.80] I've just had a really bad day. Everything has gone wrong. First I lost my car keys, then I was late for a meeting and I fell over and landed in a puddle on my way.
[01:42.88] It was a horrible day.
[01:44.31] It sounds awful. I know, how about I tell you a joke to cheer you up. You'll like this one.
[01:50.77] OK, why not. Let's hear it.
[01:53.61] A horse walks into a bar. The barman says, "why the long face?"
[02:01.26] So the horse was unhappy? What's funny about that?
[02:06.60] The barman says to the horse "Why the long face?"
[02:10.65] Why would a horse be in a bar?
[02:13.50] It doesn't matter. It's a joke. It's a horse so the barman says "Why the long face?"
[02:20.38] I don't understand.
[02:22.46] The horse has a long face.
[02:24.80] So it's unhappy?
[02:26.75] No, well, yes, but that's the joke. Horses have long faces.
[02:32.27] So why did it go into the bar again? I don't get it.

歌词大意

[00:00.59] hi, wǒ shì Jennife wǒ zhèng zài děng dài Helen. wǒ zhī qián zài zǒu láng lǐ jiàn guò tā, tā dāng shí kàn qǐ lái yǒu diǎn bù gāo xìng. děng děng, tā lái le
[00:12.10] nǐ hǎo a Helen!
[00:13.27] nǐ hǎo Jen.
[00:14.42] zěn me le Helen? nǐ kàn qǐ lái mèn mèn bù lè de.
[00:17.66] wǒ de liǎn zěn me le?
[00:19.45] bù zhǐ shì shuō nǐ de liǎn, chú cǐ zhī wài nǐ hái kàn qǐ lái mèn mèn bù lè de.
[00:23.30] dàn nǐ gāng gāng shuō wǒ liǎn hěn zhǎng.
[00:25.26] wǒ bú shì zhè gè yì sī.
[00:27.80] nǐ jué de wǒ de liǎn nǐ kàn qǐ lái hěn mò shēng. wǒ míng bái wǒ bù gāi xiàng jīn tiān zhè yàng ràng tóu fà biàn de hěn zāo.
[00:33.12] bú shì, wǒ shì wèn nǐ" wèi shí me nǐ mèn mèn bù lè de?"
[00:36.55] nǐ shì shuō wǒ de bí zi ma? tā tài dà le ma? huò xǔ wǒ de xià bā xíng tài bú duì. yě xǔ wǒ yīng gāi zài tóu shàng dài yī dǐng mào zi.
[00:43.62] bù bù bù. wǒ bú shì zhè gè yì sī. shǒu xiān, nǐ jīn tiān hěn piào liàng.
[00:49.57] nà me nǐ shì shén me yì sī?
[00:50.61] zài yīng yǔ zhōng," why the long face" zhè gè yòng fǎ shì jiàn jiē de xún wèn bié rén wéi shén me duì fāng kàn qǐ lái mèn mèn bù lè de.
[00:57.66] suǒ yǐ wǒ de liǎn méi yǒu shén me wèn tí?
[00:59.43] shì de, méi wèn tí. wǒ men lái tīng tīng zhè gè duǎn yǔ yòng fǎ de yī xiē jù lì.
[01:04.54] nǐ gāng dé dào yī fèn xīn gōng zuò, yī dòng xīn fáng zi hé yí gè xīn rén. nǐ yīng gāi kuài lè. wèi shí me hái shì mèn mèn bù lè de?
[01:10.96] kàn dào le ma? bié kàn qǐ lái zhè me shāng xīn. wèi shí me yào lā cháng liǎn?
[01:16.18] suǒ yǐ shuō," why the long face" shì jiàn jiē de xún wèn bié rén fā shēng le shén me shì qíng.
[01:20.66] shì shí shàng. nǐ yě kě yǐ shuō" what' s up".
[01:23.89] zhè hěn pǔ biàn. nǐ yě kě yǐ shuō" what' s wrong".
[01:26.90] suǒ yǐ shuō fā shēng shén me shì le? wèi shí me nǐ kàn qǐ lái hěn nán shòu?
[01:29.80] wǒ zhǐ shì guò le yí gè fēi cháng zāo gāo de yì tiān. měi jiàn shì qíng dōu chū le wèn tí. shǒu xiān, wǒ zhǎo bu dào wǒ de chē yào shi le, rán hòu wǒ zài huì yì zhōng chí dào le, wǒ hái shuāi luò zài lù shàng de shuǐ kēng lǐ.
[01:42.88] zhēn shì kě pà de yì tiān a.
[01:44.31] zhè tīng qǐ lái hěn zāo gāo. wǒ míng bái, wǒ gēn nǐ jiǎng yí gè néng jī lì nǐ de xiào huà zěn me yàng? nǐ yīng gāi huì xǐ huān de.
[01:50.77] hǎo a, wèi shí me bù ne? shuō lái tīng tīng.
[01:53.61] yī pǐ mǎ zǒu jìn yī jiān jiǔ bā, jiǔ bǎo shuō" hēi, wèi shí me nǐ liǎn zhè me zhǎng?
[02:01.26] nà pǐ mǎ bù gāo xìng? nà yǒu shén me hǎo xiào de?
[02:06.60] jiǔ bǎo duì mǎ shuō" wèi shí me nǐ de liǎn hěn zhǎng"?
[02:10.65] wèi shí me yī pǐ mǎ huì chū xiàn zài jiǔ bā?
[02:13.50] wú guān jǐn yào la. zhè zhǐ shì gè xiào huà. yīn wéi shì pǐ mǎ suǒ yǐ jiǔ bǎo shuō" wèi shí me liǎn zhè me zhǎng?"
[02:20.38] wǒ hái shì méi tīng dǒng zhè gè xiào huà.
[02:22.46] mǎ de liǎn běn lái jiù hěn zhǎng.
[02:24.80] nà me tā bù gāo xìng ma?
[02:26.75] shì huò zhě bú shì, dàn zhè zhǐ shì gè xiào huà, mǎ jiù shì yī fù zhǎng liǎn. bù hǎo xiào
[02:32.27] nà wèi shí me yòu jìn jiǔ bā le? wǒ bù míng bái.