竭尽全力

歌曲 竭尽全力
歌手 英语听力
专辑 地道英语

歌词

[00:00.76] Hello. I'm Neil.
[00:04.37] I'm Helen. And Neil is speaking in that rather strange voice because he's in a strange position.
[00:11.50] That's right. I'm bending over backwards, or trying to.
[00:18.36] Bending over backwards. The problem is that you're not very flexible are you?
[00:23.93] No. Even if I bend forwards I can hardly touch my knees, and certainly not my toes.
[00:32.45] Well, look at me!
[00:34.10] Wow, Helen, I had no idea you could do that. You can bend over backwards all the way to the floor!
[00:42.80] Yes. Anyway, maybe we should explain why we're bending over backwards.
[00:48.80] Oh, yes, of course. That's because today's phrase is
[00:52.12] To bend over backwards!
[00:55.41] Listen to these examples and see if you can guess what it means.
[01:00.55] I would bend over backwards for you, just let me know how I can help.
[01:06.13] Julia bent over backwards to make sure everything was right for their visit.
[01:13.53] Did you guess the meaning of 'to bend over backwards'?
[01:16.62] It means to go to great lengths or to put in a lot of effort for someone or something.
[01:22.50] Like "I would bend over backwards to make you happy", Helen.
[01:26.30] Ahhhh. Thank you Neil. Let's hear some more examples.
[01:31.10] I bent over backwards to get Jim what he wanted, but he never thanked me.
[01:37.49] I'll help you a bit, but don't expect me to bend over backwards.
[01:43.66] Oh, ooof.
[01:45.51] Are you okay?
[01:47.42] I need to sit down, I think I've hurt my back.
[01:50.82] Ah, Neil, you must be careful not to bend over backwards too often.
[01:55.68] Yes.
[01:57.29] Or you should just bend over backwards figuratively, but not literally. That's all for now. Bye.
[02:04.74] Bye.

歌词大意

[00:00.76] nǐ hǎo. wǒ shì ní ěr.
[00:04.37] wǒ shì hǎi lún. rán hòu ní ěr zài yòng tè bié qí guài de shēng yīn shuō huà shì yīn wèi tā zài zuò yí gè qí guài de zī shì.
[00:11.50] shì de. wǒ zài xiàng hòu wān qū shēn tǐ, huò zhě shuō nǔ lì xiǎng zhè me zuò.
[00:18.36] xiàng hòu wān qū shēn tǐ. wèn tí shì nǐ méi yǒu zhè me líng huó duì ba?
[00:23.93] shì de. jí shǐ wǒ xiàng qián wān qū wǒ yě hěn nán mō dào wǒ de xī gài, gèng jué duì mō bú dào wǒ de jiǎo zhǐ.
[00:32.45] hǎo ba, kàn kàn wǒ!
[00:34.10] wa ó, hǎi lún, wǒ dōu bù zhī dào nǐ néng zuò dào zhè gè. nǐ kě yǐ zhí jiē yī zhí xiàng hòu wān qū zhí dào dì bǎn le!
[00:42.80] shì de. bù guǎn zěn me shuō, yě xǔ wǒ men xū yào jiě shì yī xià wǒ men wèi shí me zài xiàng hòu wān qū shēn tǐ.
[00:48.80] ó, shì de, dāng rán. yīn wèi jīn tiān de jù zi shì
[00:52.12] jié jìn quán lì zuò mǒu shì! shuāng guān
[00:55.41] tīng yǐ xià de lì zi rán hòu kàn kàn nǐ néng bù néng cāi dào shì shén me yì sī.
[01:00.55] wǒ huì jié jìn quán lì bāng nǐ, zhǐ yào nǐ ràng wǒ zhī dào nǐ xiǎng ràng wǒ zěn me bāng nǐ.
[01:06.13] zhū lì yà wèi le tā men de fǎng wèn jìn lì bǎo zhèng ràng suǒ yǒu shì qíng dōu néng jìn xíng dé shùn lì.
[01:13.53] nǐ néng cāi dào" jié lì zuò mǒu shì" de yì sī ma?
[01:16.62] tā de yì sī shì wèi mǒu rén huò mǒu shì jǐn zuì dà nǔ lì.
[01:22.50] jiù xiàng" wǒ huì jié jìn quán lì ràng nǐ kāi xīn", hǎi lún.
[01:26.30] a a. xiè xiè nǐ ní ěr. ràng wǒ men tīng tīng gèng duō lì zi.
[01:31.10] wǒ zǒng shì pīn mìng gěi jí mǔ tā xiǎng yào de dōng xī, dàn shì tā cóng lái bù gǎn xiè wǒ.
[01:37.49] wǒ lè yì gěi nǐ yì diǎn bāng zhù, dàn bié zhǐ wàng wǒ huì wèi zhī pīn mìng.
[01:43.66] ó, a ó!
[01:45.51] nǐ hái hǎo ma?
[01:47.42] wǒ xū yào zuò xià lái, wǒ jué de wǒ shāng dào wǒ de bèi le.
[01:50.82] a, ní ěr, nǐ bì xū yào xiǎo xīn diǎn le, bú yào jīng cháng xiàng hòu wān qū shēn tǐ.
[01:55.68] shì de.
[01:57.29] huò zhě nǐ kě yǐ àn zhào xiàng zhēng xìng dì jié jìn quán lì, ér bú shì zì miàn yì sī shàng de wān qū shēn tǐ. zhè jiù shì wǒ men yào shuō de le. zài jiàn.
[02:04.74] zài jiàn.