每件事情都参与

歌曲 每件事情都参与
歌手 英语听力
专辑 地道英语

歌词

[00:01.34] Hi and welcome to The English We Speak. Today we're having an office party with the whole BBC Learning English team.
[00:08.59] And we're eating some delicious cakes and pies that Jen has baked for us. Have you tried the apple tart?
[00:14.88] Mmm, it's so tasty. Jen really has a lot of different skills, doesn't she?
[00:19.72] Yeah, she really gets involved in lots of different activities.
[00:24.70] She's always organising different parties, goes rowing, and did you know she works as a weather presenter at the weekend?
[00:33.50] And she's a good cook too. This blueberry crumble is delicious. She really does have a finger in every pie.
[00:41.70] Ugh, really? I mean they taste good, but now I know she puts her fingers in them. I think I've just lost my appetite.
[00:51.35] That's not what I meant when I said she has a finger in every pie. It means she gets involved in a lot of different things.
[00:58.95] So someone has a finger in every pie when they're involved in different activities? Is it a good thing then?
[01:06.63] Well, in this case, when I said Jen has a finger in every pie, I meant it as a good thing.
[01:12.50] But it can sometimes suggest someone gets involved in things when they shouldn't.
[01:17.64] So it can be a good or a bad thing. Let's have a look at some examples.
[01:23.12] If you need any information just ask Annabel. She has a finger in every pie and always knows the answer.
[01:29.29] At work I'm a teacher but I also do some accounting and organise the end-of-term play. I like to have a finger in every pie.
[01:38.36] I can't seem to do anything without him being there. Yesterday I went to the photography club and he was there.
[01:45.21] Well, unfortunately he does have a finger in every pie.
[01:49.73] So if someone gets involved in too many different things and people disapprove of this, it can be used as a criticism.
[01:57.95] Yes, and Shakespeare used it in his play Henry VIII.
[02:02.50] In the play it's used as a criticism of someone who gets involved in everything when he shouldn't.
[02:07.73] No man's pie is freed from his ambitious finger.
[02:12.93] So the person criticised here feels the need to put his "ambitious finger" in every single pie that's baked to taste them all.
[02:21.71] Yes, which means he gets involved in things he shouldn't.
[02:25.57] But Shakespeare used the expression in a slightly different way from how we use it today.
[02:30.92] Now we just say someone has a finger in every pie.
[02:34.87] Yes, it's slightly less poetic than "no man's pie is freed from his ambitious finger".
[02:41.27] Well, this is all very interesting, but I haven't tried the peach pie yet.
[02:48.27] Well, no pie is freed from Helen's greedy fingers, is it? Only joking, Helen.

歌词大意

[00:01.34] hāi, huān yíng lái dào wǒ men jiǎng yīng yǔ de rén. jīn tiān, wǒ men zhèng zài yǔ zhěng gè yīng guó guǎng bō gōng sī yīng yǔ xué xí xiǎo zǔ jǔ bàn bàn gōng shì pài duì.
[00:08.59] wǒ men zhèng zài chī yī xiē Jen wèi wǒ men hōng bèi de měi wèi dàn gāo hé xiàn bǐng. nǐ cháng shì guò píng guǒ tà ma?
[00:14.88] , zhēn hǎo chī. rén zhēn de yǒu hěn duō bù tóng de jì néng, bú shì ma?
[00:19.72] shì de, tā zhēn de cān yù le hěn duō bù tóng de huó dòng.
[00:24.70] tā zǒng shì zǔ zhī bù tóng de pài duì, rú huá chuán, bìng qiě nǐ zhī dào tā zài zhōu mò zuò wéi tiān qì yù bào yuán gōng zuò ma?
[00:33.50] tā yě shì yí gè hǎo chú shī. zhè lán méi suì de hěn hǎo chī. tā de měi yí gè xiàn bǐng dōu zhēn yǒu yì sī.
[00:41.70] è, zhēn de ma? wǒ de yì sī shì tā men wèi dào hěn hǎo, dàn xiàn zài wǒ zhī dào tā bǎ shǒu zhǐ fàng jìn qù le. wǒ xiǎng wǒ de shí yù bù zhèn le.
[00:51.35] dāng wǒ shuō tā měi gè xiàn bǐng dōu yǒu shǒu zhǐ shí, zhè bìng bú shì wǒ de yì sī. zhè yì wèi zhe tā cān yù le hěn duō bù tóng de shì qíng.
[00:58.95] suǒ yǐ dāng měi ge rén cān yù bù tóng de huó dòng shí, měi ge rén dōu yǒu yí gè shǒu zhǐ? nà shi hǎo shì ma?
[01:06.63] nà me, zài zhè zhǒng qíng kuàng xià, dāng wǒ shuō rén zài měi yí gè xiàn bǐng dōu yǒu yí gè shǒu zhǐ shí, wǒ de yì sī shì zhè shì yī jiàn hǎo shì.
[01:12.50] dàn tā yǒu shí kě néng àn shì yǒu rén zài bù yīng gāi de shí hòu cān yù dào shì qíng zhōng.
[01:17.64] suǒ yǐ zhè kě néng shì yī jiàn hǎo shì huò huài shì. wǒ men lái kàn kàn yī xiē lì zi.
[01:23.12] rú guǒ nín xū yào rèn hé xìn xī, qǐng xún wèn Annabel. tā měi gè xiàn bǐng dōu yǒu yí gè shǒu zhǐ, bìng qiě zǒng shì zhī dào dá àn.
[01:29.29] zài gōng zuò zhōng, wǒ shì yī míng jiào shī, dàn wǒ yě zuò yī xiē kuài jì hé zǔ zhī qī mò yóu xì. wǒ xǐ huān chī měi yí kuài xiàn bǐng
[01:38.36] méi yǒu tā, wǒ sì hū wú fǎ zuò rèn hé shì qíng. zuó tiān wǒ qù le shè yǐng jù lè bù, tā zài nà li.
[01:45.21] hǎo ba, bù xìng de shì, tā què shí zài měi gè xiàn bǐng dōu yǒu yí gè shǒu zhǐ.
[01:49.73] yīn cǐ, rú guǒ yǒu rén juǎn rù le tài duō bù tóng de shì qíng, rén men bù zàn chéng zhè yì diǎn, tā kě yǐ bèi yòng zuò pī píng.
[01:57.95] shì de, shā shì bǐ yà zài tā de jù běn hēng lì bā shì zhōng yòng tā.
[02:02.50] zài zhè bù jù zhōng, tā bèi yòng lái pī píng nèi xiē zài bù yīng gāi cān yù de qíng kuàng xià cān yù qí zhōng de rén.
[02:07.73] méi yǒu rén de xiàn bǐng cóng tā xióng xīn bó bó de shǒu zhǐ zhōng jiě fàng chū lái.
[02:12.93] suǒ yǐ zài zhè lǐ bèi pī píng de rén jué de yǒu bì yào bǎ tā de" xióng xīn bó bó de shǒu zhǐ" fàng zài měi yí gè kǎo chū lái de xiàn bǐng zhōng lái pǐn cháng tā men.
[02:21.71] shì de, zhè yì wèi zhe tā cān yù le tā bù yīng gāi zuò de shì qíng.
[02:25.57] dàn shā shì bǐ yà yòng zhè zhǒng biǎo dá fāng shì yǔ wǒ men jīn tiān de shǐ yòng fāng shì lüè yǒu bù tóng.
[02:30.92] xiàn zài wǒ men shuō měi ge rén dōu yǒu yí gè shǒu zhǐ.
[02:34.87] shì de, tā bǐ" méi yǒu rén de xiàn bǐng cóng tā de xióng xīn bó bó de shǒu zhǐ zhōng jiě fàng chū lái" lüè xiǎn shī yì.
[02:41.27] hǎo ba, zhè yī qiè dōu hěn yǒu qù, dàn wǒ hái méi yǒu cháng shì guò táo bǐng.
[02:48.27] nà me, hǎi lún tān lán de shǒu zhǐ méi yǒu xiàn bǐng, shì ma? zhǐ yǒu kāi wán xiào, hǎi lún.