香格里拉 1

香格里拉 1 歌词

歌曲 香格里拉 1
歌手 英语听力
专辑 【BBC美丽中国】香格里拉
下载 Image LRC TXT
[ti:]
[ar:]
[al:]
[00:01.11] Beneath billowing clouds, in China's far southwestern Yunnan province,
[00:06.70] lies a place of mystery and legend.
[00:14.79] Of mighty rivers and some of the oldest jungles in the world.
[00:20.94] Here, hidden valleys nurture strange and unique creatures, and colorful tribal cultures.
[00:36.99] Jungles are rarely found this far north of the tropics.
[00:46.13] So, why do they thrive here?
[00:50.16] And how has this rugged landscape come to harbor the greatest natural wealth in all China?
[01:01.95] In the remote southwest corner of China, a celebration is about to take place.
[01:15.60] Dai people collect water for the most important festival of their year.
[01:30.33] The Dai call themselves the people of the water.
[01:35.77] Yunnan's river valleys have been their home for over 2,000 years.
[01:49.83] By bringing the river water to the temple,
[01:52.55] they honor the two things holiest to them -Buddhism and their home.
[ti:]
[ar:]
[al:]
[00:01.11] 翻腾的云海之下,在中国西南遥远的云南省
[00:06.70] 有一个神秘而又充满传奇的地方
[00:14.79] 这儿有着世界上最久远的雨林以及奔腾的河流
[00:20.94] 藏匿于此的河谷养育了奇异而又独特的动物,同时也孕育了多彩的民族风情
[00:36.99] 雨林在远离热带的北部地区是罕见的
[00:46.13] 可是为什么却得以在此茁壮成长?
[00:50.16] 为何整个中国崎岖不平的山地里却蕴藏着富饶多姿的自然财富?
[01:01.95] 在中国西南部的一个偏远的角落里,即将举行一场庆典
[01:15.60] 傣族人为他们一年中最重要的节日收集水
[01:30.33] 傣族人也称自己为水之民
[01:35.77] 云南的河谷地带是他们的两千多年来繁衍生息的故里
[01:49.83] 把河水带到寺庙
[01:52.55] 敬俸傣族人最神圣的两件事物——佛教和他们的家园
香格里拉 1 歌词
YouTube搜索结果 (转至YouTube)