歌曲 | 收藏品 |
歌手 | 英语听力 |
专辑 | 英语现代文背诵篇章 |
Collectibles have been a part of almost every culture since ancient times. Whereas some objects have been collected for their usefulness, others have been selected for their aesthetic beauty alone. In the United States, the kinds of collectibles currently popular range from traditional objects such as stamps, coins, rare books, and art to more recent items of interest like dolls, bottles, baseball cards, and comic books. Interest in collectibles has increased enormously during the past decade, in part because some collectibles have demonstrated their value as investments. Especially during cycles of high inflation, investors try to purchase tangibles that will at least retain their current market values. In general, the most traditional collectibles will be sought because they have preserved their value over the years, there is an organized auction market for them, and they are most easily sold in the event that cash is needed. Some examples of the most stable collectibles are old masters, Chinese ceramics, stamps, coins, rare books, antique jewelry, silver, porcelain, art by well-known artists, autographs, and period furniture. Other items of more recent interest include old photograph records, old magazines, post cards, baseball cards, art glass, dolls, classic cars, old bottles, and comic books. These relatively new kinds of collectibles may actually appreciate faster as short-term investments, but may not hold their value as long-term investments. Once a collectible has had its initial play, it appreciates at a fairly steady rate, supported by an increasing number of enthusiastic collectors competing for the limited supply of collectibles that become increasingly more difficult to locate. | |
从古代开始,收藏品就是文化的一部分。 一些物品因它们的有用性被收藏,而另一些则纯粹因为它们的美被收藏。 在美国,当今流行的收藏品种类从传统物件,如邮票、硬币、珍本书籍、艺术品,到更近期一些的有趣的东西,如布娃娃、瓶子、垒球卡、连环漫画册。 对收藏品的兴趣在过去十年中大大地增长,部分原因是一些收藏品显示出了它们的投资价值。 尤其在高通货膨胀时期,投资者尽量购买那些至少会保持他们现有市场价值的有形资产。 一般来说,最传统的收藏品受青睐,因为它们多年后仍保持其价值。 它们拥有完善的拍卖市场,在需要现金的时候最容易被卖掉。 一些最稳当的收藏品是古老的画作、中国陶器、邮票、硬币、珍本书籍、古代珠宝、银器、瓷器、著名艺术家的作品、亲笔签名和有时代特征的家具。 其它更近期的物品有旧唱片、旧杂志、明信片、垒球卡片、彩色玻璃、布娃娃、早期汽车、古瓶和连环画册。 作为短期投资这些相对说来较新颖的收藏品的确可能更快地增值,但作为长期投资则可能不能保值。 一旦一件收藏品有了它第一次交易,它便以一个相当稳定的比率增值,这个增值率受到越来越多的热情的收藏者的支持,他们为有限的而且越来越难找到的收藏品而竞争。 |
Collectibles have been a part of almost every culture since ancient times. Whereas some objects have been collected for their usefulness, others have been selected for their aesthetic beauty alone. In the United States, the kinds of collectibles currently popular range from traditional objects such as stamps, coins, rare books, and art to more recent items of interest like dolls, bottles, baseball cards, and comic books. Interest in collectibles has increased enormously during the past decade, in part because some collectibles have demonstrated their value as investments. Especially during cycles of high inflation, investors try to purchase tangibles that will at least retain their current market values. In general, the most traditional collectibles will be sought because they have preserved their value over the years, there is an organized auction market for them, and they are most easily sold in the event that cash is needed. Some examples of the most stable collectibles are old masters, Chinese ceramics, stamps, coins, rare books, antique jewelry, silver, porcelain, art by wellknown artists, autographs, and period furniture. Other items of more recent interest include old photograph records, old magazines, post cards, baseball cards, art glass, dolls, classic cars, old bottles, and comic books. These relatively new kinds of collectibles may actually appreciate faster as shortterm investments, but may not hold their value as longterm investments. Once a collectible has had its initial play, it appreciates at a fairly steady rate, supported by an increasing number of enthusiastic collectors competing for the limited supply of collectibles that become increasingly more difficult to locate. | |
cóng gǔ dài kāi shǐ, shōu cáng pǐn jiù shì wén huà de yī bù fen. yī xiē wù pǐn yīn tā men de yǒu yòng xìng bèi shōu cáng, ér lìng yī xiē zé chún cuì yīn wèi tā men de měi bèi shōu cáng. zài měi guó, dāng jīn liú xíng de shōu cáng pǐn zhǒng lèi cóng chuán tǒng wù jiàn, rú yóu piào yìng bì zhēn běn shū jí yì shù pǐn, dào gèng jìn qī yī xiē de yǒu qù de dōng xī, rú bù wá wa píng zi lěi qiú kǎ lián huán màn huà cè. duì shōu cáng pǐn de xìng qù zài guò qù shí nián zhōng dà dà dì zēng zhǎng, bù fèn yuán yīn shì yī xiē shōu cáng pǐn xiǎn shì chū le tā men de tóu zī jià zhí. yóu qí zài gāo tōng huò péng zhàng shí qī, tóu zī zhě jǐn liàng gòu mǎi nèi xiē zhì shǎo huì bǎo chí tā men xiàn yǒu shì chǎng jià zhí de yǒu xíng zī chǎn. yì bān lái shuō, zuì chuán tǒng de shōu cáng pǐn shòu qīng lài, yīn wèi tā men duō nián hòu réng bǎo chí qí jià zhí. tā men yōng yǒu wán shàn de pāi mài shì chǎng, zài xū yào xiàn jīn de shí hòu zuì róng yì bèi mài diào. yī xiē zuì wěn dāng de shōu cáng pǐn shì gǔ lǎo de huà zuò zhōng guó táo qì yóu piào yìng bì zhēn běn shū jí gǔ dài zhū bǎo yín qì cí qì zhù míng yì shù jiā de zuò pǐn qīn bǐ qiān míng hé yǒu shí dài tè zhēng de jiā jù. qí tā gèng jìn qī de wù pǐn yǒu jiù chàng piān jiù zá zhì míng xìn piàn lěi qiú kǎ piàn cǎi sè bō lí bù wá wa zǎo qī qì chē gǔ píng hé lián huán huà cè. zuò wéi duǎn qī tóu zī zhèi xiē xiāng duì shuō lái jiào xīn yǐng de shōu cáng pǐn dí què kě néng gèng kuài dì zēng zhí, dàn zuò wéi cháng qī tóu zī zé kě néng bù néng bǎo zhí. yī dàn yī jiàn shōu cáng pǐn yǒu le tā dì yī cì jiāo yì, tā biàn yǐ yí gè xiāng dāng wěn dìng de bǐ lǜ zēng zhí, zhè gè zēng zhí lǜ shòu dào yuè lái yuè duō de rè qíng de shōu cáng zhě de zhī chí, tā men wèi yǒu xiàn de ér qiě yuè lái yuè nán zhǎo dào de shōu cáng pǐn ér jìng zhēng. |