Beginnings英国起源(12)

歌曲 Beginnings英国起源(12)
歌手 英语听力
专辑 BBC英国史

歌词

[00:00.379] If there were sumptuous country villas amidst the olive groves of the Roman countryside.
[00:05.702] Why could there not be equally sumptuous country villas amidst the pear orchards of the South Downs?
[00:12.454] Just fall in line, be a little reasonable, some judicious supports here and there,
[00:19.454] and see what you would end up with the spectacular palace at Fishbourne.
[00:31.309] The man who built it was Togidubnus, king of the Regnenses in what would be Sussex
[00:36.546] one of the quickest to sign up as Rome's local ally.
[00:40.948] He was rewarded,with enough wealth to build himself something fit for a Roman.
[00:46.077] Only the extraordinary mosaic floors survive
[00:49.130] but the place was as big as four football pitches.
[00:52.163] Grand enough for someone who now gloried in the name of Tiberius Claudius Cogidumnus.
[01:00.162] He couldn't have been the only British chief to realise on which side his bread was buttered.
[01:05.535] All over Britain, there were rulers
[01:07.005] who thought a Roman connection would do more good than harm in their pursuit of local power and status.
[01:16.283] The person we usually think of as embodying British national resistance to Rome,
[01:20.801] Queen Boudicca of the East Anglian tribe of the Iceni.
[01:23.602] Actually came from a family of happy, even eager collaborators.
[01:28.383] It only took a policy of incredible stupidity, arrogance and brutality
[01:33.383] on the part of the local Roman governor to turn her from a warm supporter of Rome into its most dangerous enemy.

拼音

[00:00.379] If there were sumptuous country villas amidst the olive groves of the Roman countryside.
[00:05.702] Why could there not be equally sumptuous country villas amidst the pear orchards of the South Downs?
[00:12.454] Just fall in line, be a little reasonable, some judicious supports here and there,
[00:19.454] and see what you would end up with the spectacular palace at Fishbourne.
[00:31.309] The man who built it was Togidubnus, king of the Regnenses in what would be Sussex
[00:36.546] one of the quickest to sign up as Rome' s local ally.
[00:40.948] He was rewarded, with enough wealth to build himself something fit for a Roman.
[00:46.077] Only the extraordinary mosaic floors survive
[00:49.130] but the place was as big as four football pitches.
[00:52.163] Grand enough for someone who now gloried in the name of Tiberius Claudius Cogidumnus.
[01:00.162] He couldn' t have been the only British chief to realise on which side his bread was buttered.
[01:05.535] All over Britain, there were rulers
[01:07.005] who thought a Roman connection would do more good than harm in their pursuit of local power and status.
[01:16.283] The person we usually think of as embodying British national resistance to Rome,
[01:20.801] Queen Boudicca of the East Anglian tribe of the Iceni.
[01:23.602] Actually came from a family of happy, even eager collaborators.
[01:28.383] It only took a policy of incredible stupidity, arrogance and brutality
[01:33.383] on the part of the local Roman governor to turn her from a warm supporter of Rome into its most dangerous enemy.

歌词大意

[00:00.379] rú ruò luó mǎ xiāng jiān de gǎn lǎn shù cóng zhōng, cáng nì zhe jí jìn shē huá de bié shù.
[00:05.702] nà me wèi hé zhè bié shù bù néng cáng nì zài, nán táng sī qiū líng de lí yuán zhī jiān ne?
[00:12.454] shāo shí shí wù, gēn suí cháo liú, jiā zhī yī xiē zhì náng de ěr yǔ yòu dǎo
[00:19.454] biàn chéng jiù le zhè wèi yú yú xī de jīng shì gōng diàn.
[00:31.309] zhè zuò gōng diàn de jiàn zào zhě shì tuō gǔ bù nuò sī, ruì gé sī: luó mǎ bù liè diān shí dài de kǎi ěr tè wáng guó
[00:36.546] zuì zǎo yǔ luó mǎ dì jié méng guó hé yuē de bù luò.
[00:40.948] tā yīn cǐ huò dé de fēng shǎng, zú gòu qí wèi zì jǐ jiàn qǐ luó mǎ shì de wáng gōng.
[00:46.077] rú jīn xìng cún de zhǐ shèng xià zhè měi lún měi huàn de xiāng qiàn dì bǎn
[00:49.130] ér zhè lǐ céng shì sì gè zú qiú chǎng dà de jù xíng gōng diàn.
[00:52.163] xióng wěi zhuàng lì, zú yǐ guàn yǐ tí bǐ lüè kè láo dì yà sī kù kè dùn bō sī zhī míng.
[01:00.162] tā dìng bú huì shì dāng shí bù liè diān, wéi yī shí shí wù de shǒu lǐng.
[01:05.535] dǎo shàng zhè zhǒng shǒu lǐng dà yǒu rén zài
[01:07.005] tā men jiāng yǔ luó mǎ jiāo hǎo, zuò wéi zì jǐ gǒng gù quán lì yǔ dì wèi de míng zhì zhī jǔ.
[01:16.283] tí qǐ bù liè diān mín zú kàng jī luó mǎ de lǐng xiù, rén men zì rán ér rán huì xiǎng dào
[01:20.801] dōng àng gé lǔ bù luò de ài xī ní nǚ wáng bù dí kǎ.
[01:23.602] tā běn lái zì yí gè lè yú shèn zhì kě wàng yǔ luó mǎ jié méng de jiā zú.
[01:28.383] zhǐ yīn dāng dì de luó mǎ zhǎng guān yī xiàng yú chǔn zhì jí, ào màn ér yòu bào nüè cán rěn de zhèng cè
[01:33.383] ràng zhè běn wēn hé de zhī chí zhě, dǎo gē chéng le wēi xiǎn jìng dí.