Beginnings英国起源(13)

Beginnings英国起源(13) 歌词

歌曲 Beginnings英国起源(13)
歌手 英语听力
专辑 BBC英国史
下载 Image LRC TXT
[00:02.181] In a show of brutal arrogance, the local governor, had East Anglia declared a slave province.
[00:08.276] To make the point about exactly who owned whom
[00:11.224] Boudicca was then treated to a public flogging while her two daughters were raped in front of her.
[00:19.943] In 60 AD,Boudicca rose up in furious revolt, quickly gathering an army bent on vengeance.
[00:27.183] With the cream of the Roman troops tied down suppressing an insurgency in north Wales
[00:33.038] Boudicca's army marched towards the place which most symbolised the now-hated Rom
[00:38.857] An colonisation of Britain, Colchester.
[00:42.097] It helped that it was lightly garrisoned.
[00:44.736] After a firestorm march through eastern England
[00:47.068] Burning Roman settlements one by one
[00:49.422] It was the city's turn.
[00:52.289] The frightened Roman colonists then had to fall back to the one place
[00:56.280] They were sure that they were going to be protected by their emperor and their gods
[01:01.544] the great temple of Claudius.
[01:10.022] If the terrified Romans, thought they were going to escape the implacable anger of Boudicca
[01:15.843] They were seriously out of luck.
[01:18.034] With thousands of them huddled terrified, in the temple above these foundations
[01:23.760] She began to set light to it.
[01:25.606] They must have been able to smell the scorch and smoke and fire coming towards them,
[01:30.618] as the whole of their spanking new imperial city burned down with themselves and everything else here buried in smoke and ash.
[01:39.884] Thousands died in this place. Boudicca had her revenge.
[00:02.181] 极尽傲慢残忍的罗马地方官,将东盎格鲁划为奴隶区。
[00:08.276] 为凸显罗马人的统治者地位
[00:11.224] 布迪卡当众身受鞭笞之刑,同时眼睁睁地看着自己的两个女儿被强暴。
[00:19.943] 公元60年,狂怒下的布迪卡大举反抗,迅速集结军队决心报复。
[00:27.183] 由于当时罗马的全部精锐,被调往北威尔士平定动乱。
[00:33.038] 布迪卡的大军顺利进军至科尔切斯特
[00:38.857] 象征着不列颠与罗马仇恨的地方。
[00:42.097] 罗马的驻防不力,成了对手的天赐良机。
[00:44.736] 挥师横穿英格兰东部
[00:47.068] 纵火逐个烧毁罗马殖民地
[00:49.422] 整城转眼倾覆。
[00:52.289] 被吓傻了的罗马殖民者被迫撤退到
[00:56.280] 他们坚信自己会被他们的上帝与君主保护的地方
[01:01.544] 克劳蒂亚斯大帝神庙。
[01:10.022] 若这些惶恐至极的罗马人,妄想在此就能逃过怒不可遏的布迪卡
[01:15.843] 绝对是痴人说梦了。
[01:18.034] 数千惊惶失措的罗马人,蜷缩在这寺庙之中
[01:23.760] 她开始在周围点火。
[01:25.606] 他们定能察觉到烧焦气味、烟雾,以及火势的步步逼近。
[01:30.618] 帝国神圣的庇护所坍塌了,一切,包括他们自己都葬身于尘灰之中。
[01:39.884] 数千人葬身火海,布迪卡终得以血刃仇敌。
Beginnings英国起源(13) 歌词
YouTube搜索结果 (转至YouTube)