|
It was the hand of God that decided the outcome of battles, the fate of nations and the life or death of kings. Everyone knew that. It was winter, the season of frost and death. And a king lay dying. His name was Edward the Confessor. He was dying childless and it was far from obvious who would succeed him. Because there was no heir, there were many who thought they should be the next king, including some foreign princes like Duke William of Normandy. But among those gathered around the bed of the dying Saxon king was the next most powerful man in England, Harold Godwineson, and he thought the crown would look well on his head. He was hoping for some sign that King Edward felt the same way. |
|
shì shàng dì jué dìng le zhàn dòu de shèng fù, guó jiā de xīng shuāi hé guó wáng de shēng sǐ, zhè yì diǎn fù rú jiē zhī. nà shi yí gè dōng tiān, yí gè chōng mǎn hán lěng yǔ sǐ wáng de jì jié, yī wèi guó wáng zhèng zhí mí liú, tā míng jiào" chàn huǐ zhě ài dé huá" lìng yǒu" qián chéng zhě ài dé huá" yī shuō cǐ chù qǔ cháng yòng yì fǎ, guó wáng shēng qián wú sì, yīn ér wáng wèi de jì chéng biàn de huì àn bù míng, yóu yú méi yǒu jì chéng rén, jì yú wáng wèi zhě, biàn bù sì yě, zhè qí zhōng bāo kuò yī xiē wài guó wáng zǐ, bǐ rú nuò màn dǐ gōng jué wēi lián. zài chuí sǐ de sā kè xùn guó wáng tà qián jù jí de zhòng rén zhōng, zhé fú zhe xià yī rèn yīng gé lán de zhǎng quán zhě. hā luó dé gē dé wēn sēn, tā rèn wéi zì jǐ shì dāng zhī wú kuì de jì chéng rén, bìng xī wàng ài dé huá guó wáng yě biǎo shì chū yǒu tóng yàng de xiǎng fǎ. |