|
But Harold, always conservative in his tactics, refused to allow others to follow. So at this point, he seems to have lost momentary control of his own troops, who couldn' t resist following the horsemen, elated by the thought that the Duke of Normandy was lost. But William threw back his helmet to prove he was very much alive. He rallied the ranks of the Norman centre around the rear of the pursuing Saxons and set about slicing them to pieces. The battle wasn' t over yet. It was gonna take at least six hours to decide. The Bayeux Tapestry is shockingly explicit in exposing the extent of the carnage and mutilation. But it was the English army that was eventually, and very, very slowly, ground down. William began exploiting weak points, settling into an alternating rhythm of archers and cavalry. The arrows now shot high into the air and fell, not onto the front line but the heads of the unprotected men behind them. |
|
dàn shì guàn yǐ bǎo shǒu zhù chēng de hā luó dé, xià lìng jìn zhǐ qí yú dí shì bīng yī tóng zhuī jī. zài zhè gè shí kè, tā sì hū duì tā de jūn duì shī qù le zhǎng kòng, tā de shǒu xià rěn bú zhù shā yù, qián qù zhuī gǎn qí bīng, mǎn xīn gǔ wǔ, yǐ wéi nuò màn dǐ gōng jué dǎ le bài zhàng. dàn wēi lián chóng xīn dài shàng tou kuī, zhèng míng zì jǐ hái huó zhe. tā shuài lǐng nuò màn shì bīng, bāo wéi le zhuī jī chū lái de sā kè xùn shì bīng, jiāng tā men quán bù jiān miè. zhàn dòu shàng wèi jié shù, hái jiāng jìn xíng màn cháng de liù ge xiǎo shí. bèi yè guà tǎn shí fēn lù gǔ dì, zhǎn shì le tú shā hé huǐ shī de xì jié, zuì zhōng shì yīng gé lán jūn duì. jiàn jiàn dì, shí fēn huǎn màn dì bèi jī tuì, wēi lián kāi shǐ lì yòng duì fāng de ruò diǎn, fǎn fù lì yòng gōng jiàn shǒu hé qí bīng jìn xíng jiāo tì gōng jī. gōng jiàn xiàng gāo chù shè chū, jí zhuì zhī hòu, yuè guò qián pái shì bīng, zhí zhōng hòu fāng méi yǒu tóu kuī dí shì bīng. |