|
After a century of rule by Kings who were essentially Frenchmen, Edward can be called the first truly English King given an old AngloSaxon name and imbued with the frightening certainty that it was England' s imperial mission to take its rule to the four corners of the British islands. His many enemies compared him to one of the big cat predators. Perhaps he will rightly be called a leopard, Leo brave, proud and fierce, the powered, wily, devious and treacherous. The Leopard Prince was born to splendid, impossible expectations. His father, Henry III, had named his son for England' s royal saint, Edward the Confessor the paragon, so it was then thought, of kingly perfection. |
[1042-1066年在位,倒数第二位盎格鲁-撒克逊国王] |
cǐ qián de yí gè duō shì jì lǐ, guó wáng jī běn shàng dōu shì fǎ guó rén. ài dé huá shì dì yī wèi zhēn zhēng yì yì shàng de yīng gé lán guó wáng, tā yōng yǒu gǔ lǎo de àng gé lǔ sā kè xùn shì de míng zì. nèi xīn péng zhàng zhe hài rén de yù wàng, jiān xìn yīng gé lán de zhōng jí shǐ mìng, tǒng yī bù liè diān qún dǎo. tā de dí rén men jiāng qí yù wèi yī zhǒng dà xíng māo kē shí ròu dòng wù, huò xǔ liè bào shì duì tā zuì tiē qiè de chēng wèi, rú liè bào bān, yǒng gǎn, ào màn ér cán rěn, dà quán zài wò. jiǎo huá, diāo zuān ér yīn xiǎn, liè bào wáng zǐ shēng lái jiù bèi jì yǔ hóng wěi. jìn hū bù qiē shí jì de hòu wàng, tā de fù qīn, hēng lì sān shì, yǐ yīng gé lán huáng shì shèng xián, chàn huǐ zhě ài dé huá wéi qí mìng míng. zài dāng shí rén mín de xīn zhōng, tā shì dì wáng de wán měi dài biǎo. |