老爸老妈浪漫史:s01e10-2

歌曲 老爸老妈浪漫史:s01e10-2
歌手 英语听力
专辑 老爸老妈浪漫史

歌词

Ted :I drank all five, *****!
Marshall :I love drunk Ted.
Ted :Marshall thinks you're a vampire.
Carl :If he pukes, one of you guys cleans it up.
Lily :No dibs!
Barney :No... Oh, damn it!
Ted :How quickly you all forget!I haven't puked since high school.I am vomit-free since '93.Vomit-free since '93. That's funny.I'm funny!
Lily :Who are you calling?
Ted :Robin.
Marshall :Bad idea jeans.
Barney :No, no, it's a great idea. That's the whole point of getting drunk. You do things you'd never do in a million years if you were sober.
Lily :Says every girl you've ever slept with.
Both : Say what?
Ted :Hello, Robin, it's Ted.
Robin :Hi, Ted.
Ted :Hello, Robin, it's Ted.
Robin :Hi, Ted. Sounds like you're having fun.
Ted :Robin, have I ever told you that I am vomit-free since 93?
Robin :Oh, listen, Ted, I can't really talk right...Ninety-three? Dude, that's impressive.
Ted :Robin, you know, I don't say this enough,but you're a great woman!And a great reporter.You should be on 60 Minutes,You should be one of the minutes!
Robin :Well, that's sweet and odd,but I'm kind of on a date right now.
Ted :Yeah, and I disagree with Barney.Just cause this guy is spending a lot of money doesn't mean you have to put out.Take it slow, Robin. Take it slow.Slow.
Robin :Bye, Ted.
Ted :Slow.
Ted:小**,我把五杯全喝了。 Marshall:我喜欢醉汉泰德。 Ted:马修认为你是个吸血鬼。 Carl:如果他在这吐了,随便你们谁得把这里弄干净。 Lily:关我屁事。 Barney:关我,我...该死的。 Ted:这么快你们就忘了吗?上高中后我就没吐过。自从1993年开始我就是千杯不吐了。从93年起,千杯不吐。好好玩,我太幽默了。 Lily:你打电话给谁? Ted:罗宾。 Marshall:哦,这可不是好点子。 Barney:不,不,这是个很棒的想法。这才是让他喝醉的目的所在啊,他在头脑清醒的时候 过一百万年也不会做这事的。 Lily:跟她说说,曾经睡过的所有的妞。 Both:睡过的妞。 Ted:喂, 罗宾。是我泰德。 Robin:哦…嗨,泰德。 Ted:喂,罗宾。是我泰德。 Robin:嗨, 泰德。听起来你玩得很开心啊。 Ted:罗宾,我有没有跟你说过,我自从93年起就是千杯不吐? Robin:听着,泰德,我现在不方便和你打电话。从1993年……好家伙,很厉害啊。 Ted:罗宾,我还没说完。你是个非常棒的女孩,非常棒的**。你应该去主持六十分钟,你应该是新闻焦点。 Robin:说的很动听...也很奇怪。但是我在约会啊 Ted:是的,我不苟同巴尼的看法。我不认为 那富翁花上一大堆钱就是为了跟你嘿咻。慢慢来,罗宾.慢慢来,慢慢。 Robin:再见,泰德 Ted:慢慢……

拼音

Ted : I drank all five, !
Marshall : I love drunk Ted.
Ted : Marshall thinks you' re a vampire.
Carl : If he pukes, one of you guys cleans it up.
Lily : No dibs!
Barney : No... Oh, damn it!
Ted : How quickly you all forget! I haven' t puked since high school. I am vomitfree since ' 93. Vomitfree since ' 93. That' s funny. I' m funny!
Lily : Who are you calling?
Ted : Robin.
Marshall : Bad idea jeans.
Barney : No, no, it' s a great idea. That' s the whole point of getting drunk. You do things you' d never do in a million years if you were sober.
Lily : Says every girl you' ve ever slept with.
Both : Say what?
Ted : Hello, Robin, it' s Ted.
Robin : Hi, Ted.
Ted : Hello, Robin, it' s Ted.
Robin : Hi, Ted. Sounds like you' re having fun.
Ted : Robin, have I ever told you that I am vomitfree since 93?
Robin : Oh, listen, Ted, I can' t really talk right... Ninetythree? Dude, that' s impressive.
Ted : Robin, you know, I don' t say this enough, but you' re a great woman! And a great reporter. You should be on 60 Minutes, You should be one of the minutes!
Robin : Well, that' s sweet and odd, but I' m kind of on a date right now.
Ted : Yeah, and I disagree with Barney. Just cause this guy is spending a lot of money doesn' t mean you have to put out. Take it slow, Robin. Take it slow. Slow.
Robin : Bye, Ted.
Ted : Slow.
Ted: xiǎo, wǒ bǎ wǔ bēi quán hē le. Marshall: wǒ xǐ huān zuì hàn tài dé. Ted: mǎ xiū rèn wéi nǐ shì gè xī xiě guǐ. Carl: rú guǒ tā zài zhè tǔ le, suí biàn nǐ men shuí dé bǎ zhè lǐ lòng gān jìng. Lily: guān wǒ pì shì. Barney: guān wǒ, wǒ... gāi sǐ de. Ted: zhè me kuài nǐ men jiù wàng le ma? shàng gāo zhōng hòu wǒ jiù méi tǔ guò. zì cóng 1993 nián kāi shǐ wǒ jiù shì qiān bēi bù tǔ le. cóng 93 nián qǐ, qiān bēi bù tǔ. hǎo hǎo wán, wǒ tài yōu mò le. Lily: nǐ dǎ diàn huà gěi shuí? Ted: luó bīn. Marshall: ó, zhè kě bú shì hǎo diǎn zǐ. Barney: bù, bù, zhè shì gè hěn bàng de xiǎng fǎ. zhè cái shì ràng tā hē zuì de mù dì suǒ zài a, tā zài tóu nǎo qīng xǐng de shí hòu guò yī bǎi wàn nián yě bú huì zuò zhè shì de. Lily: gēn tā shuō shuō, céng jīng shuì guò de suǒ yǒu de niū. Both: shuì guò de niū. Ted: wèi, luó bīn. shì wǒ tài dé. Robin: ó hāi, tài dé. Ted: wèi, luó bīn. shì wǒ tài dé. Robin: hāi, tài dé. tīng qǐ lái nǐ wán de hěn kāi xīn a. Ted: luó bīn, wǒ yǒu méi yǒu gēn nǐ shuō guò, wǒ zì cóng 93 nián qǐ jiù shì qiān bēi bù tǔ? Robin: tīng zhe, tài dé, wǒ xiàn zài bù fāng biàn hé nǐ dǎ diàn huà. cóng 1993 nián hǎo jiā huo, hěn lì hài a. Ted: luó bīn, wǒ hái méi shuō wán. nǐ shì gè fēi cháng bàng de nǚ hái, fēi cháng bàng de. nǐ yīng gāi qù zhǔ chí liù shí fēn zhōng, nǐ yīng gāi shì xīn wén jiāo diǎn. Robin: shuō de hěn dòng tīng... yě hěn qí guài. dàn shì wǒ zài yuē huì a Ted: shì de, wǒ bù gǒu tóng bā ní de kàn fǎ. wǒ bù rèn wéi nà fù wēng huā shàng yī dà duī qián jiù shì wèi le gēn nǐ hēi xiū. màn màn lái, luó bīn. màn màn lái, màn màn. Robin: zài jiàn, tài dé Ted: màn màn