[ti:] | |
[ar:] | |
[al:] | |
[00:01.96] | I think Barney just won game night. |
[00:06.26] | We spend so much effort trying |
[00:07.88] | to keep parts of our lives hidden, |
[00:09.70] | even from our closest friends that those rare times |
[00:11.83] | when we do open up, |
[00:14.06] | it's amazing how minor those secrets all end up seeming. |
[00:24.80] | $100 says when you turn around... |
[00:26.21] | Of course, not every secret was told that night. |
[00:30.12] | But that's getting ahead of the story. |
[ti:] | |
[ar:] | |
[al:] | |
[00:01.96] | 我看今晚是巴尼赢了 |
[00:06.26] | 我们把太多精力花在 |
[00:07.88] | 隐藏我们秘密上面了, |
[00:09.70] | 甚至对于我们亲密的朋友也是. |
[00:11.83] | 但是当我们偶尔打开天窗说亮话的时候, |
[00:14.06] | 这些秘密看起来又是多么的无足轻重. |
[00:24.80] | 据说,会有100美元等着你 |
[00:26.21] | 当然,不是所有的秘密那晚都说出来了, |
[00:30.12] | 不过那就不在这故事中交待了 |