奇妙岛屿 12

奇妙岛屿 12 歌词

歌曲 奇妙岛屿 12
歌手 英语听力
专辑 BBC南太平洋
下载 Image LRC TXT
[00:00.56] Seeing an opportunity,
[00:02.46] the bats pounced.
[00:07.03] After all,
[00:08.36] why waste energy hawking for insects in the sky,
[00:11.19] when there is such a feast on the forest floor?
[00:14.38] New Zealand's night-time creepy-crawlies are at the mercy of these bats.
[00:27.78] Some try to put up a fight
[00:32.78] but they're no match for this army of predators.
[00:39.98] These bats have special sheaths that protect their wings,
[00:45.16] all the better to burrow through the leaves.
[00:53.18] So even worms aren't safe.
[01:06.51] The very first bat evolved from a mouse-like mammal many millions of years ago.
[01:13.26] Here on New Zealand,
[01:14.86] it seems evolution has gone into reverse.
[01:18.96] And if New Zealand's bats have turned to mice,
[01:24.21] what on earth has happened to the birds?
[01:27.74] In these forests lives a bird that
[01:32.45] is about as un-bird-like as it is possible for a bird to be.
[01:38.38] It's nocturnal,
[01:43.32] though it sometimes wakes up before sunset.
[01:48.56] It has whiskers so it can feel its way in the dark.
[00:00.56] 只要看到机会
[00:02.46] 这些蝙蝠就扑上去
[00:07.03] 毕竟
[00:08.36] 为什么还要浪费体力到天空中捕捉昆虫
[00:11.19] 当在森林的地面上有这样的美食盛宴
[00:14.38] 在新西兰的夜晚这些爬行昆虫是任蝙蝠宰割的
[00:27.78] 有些昆虫试图挑起和蝙蝠的斗争
[00:32.78] 不过他们敌不过那一大队捕食者
[00:39.98] 这些蝙蝠有着特殊的保护鞘保护着他们的翅膀
[00:45.16] 好到足以让它们在树叶中穿梭
[00:53.18] 所以即使是蠕虫也不能幸免
[01:06.51] 起初蝙蝠大约是在几百万年前由一种类似鼠类的哺乳动物进化而来的
[01:13.26] 在新西兰这儿
[01:14.86] 似乎进化正沿着反方向进行
[01:18.96] 如果新西兰的蝙蝠变成了老鼠
[01:24.21] 那么鸟类究竟发生了什么情况
[01:27.74] 在这片森林里生活着一种鸟
[01:32.45] 不大像鸟类的鸟
[01:38.38] 它是夜行性的动物
[01:43.32] 虽然它有时在日落之前起来
[01:48.56] 它有一种可以帮助其在黑暗中探路的腮须
奇妙岛屿 12 歌词
YouTube搜索结果 (转至YouTube)