奇妙岛屿 14

奇妙岛屿 14 歌词

歌曲 奇妙岛屿 14
歌手 英语听力
专辑 BBC南太平洋
下载 Image LRC TXT
[00:00.00] More frog than parrot,
[00:02.15] it can be heard up to three miles away.
[00:05.01] In a breeding season,
[00:06.37] he will boom non-stop for eight hours every night for up to three months.
[00:10.66] But a female will only respond if there are plenty of rimu seeds about.
[00:15.18] So while these birds may nest in burrows like rabbits,
[00:18.31] unfortunately,
[00:19.32] they don't breed like them.
[00:21.31] And their numbers have dwindled dramatically.
[00:23.30] Today,
[00:24.01] fewer than a hundred kakapo survive and precious chicks receive a helping hand.
[00:31.24] Captive rearing has helped raise the number of kakapo from just 51 in 1995
[00:36.29] to the 91 birds alive today.
[00:39.46] They used to number in the hundreds of thousands.
[00:41.90] Today, their future is truly in our hands.
[00:45.86] So is this now an empty forest Actually,
[00:49.84] the trees are under attack like never before.
[00:52.64] There's a menace lurking amongst the foliage.
[00:55.51] During the day, it slumbers.
[00:57.89] But under cover of darkness,
[01:00.43] an invader is revealed.
[00:00.00] 鸮鹉的声音不太像鹦鹉的鸣叫,更像蛙在鼓噪
[00:02.15] 它的叫声之大在三里外都能听见
[00:05.01] 在繁殖的季节
[00:06.37] 雄鸮鹉每晚能不停鸣叫八个小时,中间没有任何停歇,这种情况要持续三个月
[00:10.66] 而雌性只会回应周围有大量芮木泪柏种子的雄性
[00:15.18] 这种鸟儿像兔子一样打洞
[00:18.31] 可惜
[00:19.32] 它们的繁殖方式和兔子不一样
[00:21.31] 它们的数量锐减,令人触目惊心
[00:23.30] 如今
[00:24.01] 只有不到一百鸮鹉存活,人类为这种珍稀动物幼崽的成长提供了援助
[00:31.24] 通过捕捉鸮鹉幼崽对它们进行精心饲养来确保鸮鹉的数量的增长。鸮鹉的数量从1995年的51只
[00:36.29] 增长到如今的91只
[00:39.46] 曾几何时,鸮鹉的数量众多,鼎盛时期有近十万只
[00:41.90] 现在,他们的将来紧握在我们手中
[00:45.86] 啊,这难道只是一座没有动物的空森林
[00:49.84] 事实上树木受到了前所未有的摧残
[00:52.64] 在森里里威胁往往潜伏在树叶下
[00:55.51] 白天,它蛰伏着
[00:57.89] 不过,在夜色的掩护下
[01:00.43] 侵略者现身了
奇妙岛屿 14 歌词
YouTube搜索结果 (转至YouTube)