歌曲 | 奇妙岛屿 16 |
歌手 | 英语听力 |
专辑 | BBC南太平洋 |
[00:00.00] | It's home to a living fossil, |
[00:02.09] | a relict, |
[00:03.42] | barely changed for over 100 million years. The tuatara. |
[00:07.91] | And half the world's population survive on this one island refuge. |
[00:12.89] | During the reign of the dinosaurs, |
[00:14.42] | the ancestors of the tuatara were everywhere. |
[00:17.62] | They survived the cataclysm that killed off the dinosaurs, |
[00:21.07] | but then couldn't compete with the mammals and died out. |
[00:24.95] | Everywhere, except on what was then a mammal-free New Zealand. |
[00:29.28] | Unlike mammals, |
[00:30.63] | tuatara live life in the slow lane. |
[00:34.68] | Days can pass when they barely move a muscle. |
[00:37.99] | Sometimes taking just one breath an hour. |
[00:41.49] | They feed on wetas, |
[00:43.25] | beetles and other invertebrates |
[00:45.60] | but don't appear very good at catching them. |
[00:48.30] | Even after millions of years of practice, |
[00:50.65] | eye-mouth co-ordination is not what it could be. |
[00:53.86] | "Survival of the fittest" just doesn't seem to apply here. “ |
[00:58.49] | The tuatara's survival, |
[01:00.15] | first on New Zealand, |
[01:01.33] | now on Stephens Island, |
[01:02.75] | proves a point - islands are pretty safe places to be, |
[01:06.81] | at least until invaded. |
[00:00.00] | It' s home to a living fossil, |
[00:02.09] | a relict, |
[00:03.42] | barely changed for over 100 million years. The tuatara. |
[00:07.91] | And half the world' s population survive on this one island refuge. |
[00:12.89] | During the reign of the dinosaurs, |
[00:14.42] | the ancestors of the tuatara were everywhere. |
[00:17.62] | They survived the cataclysm that killed off the dinosaurs, |
[00:21.07] | but then couldn' t compete with the mammals and died out. |
[00:24.95] | Everywhere, except on what was then a mammalfree New Zealand. |
[00:29.28] | Unlike mammals, |
[00:30.63] | tuatara live life in the slow lane. |
[00:34.68] | Days can pass when they barely move a muscle. |
[00:37.99] | Sometimes taking just one breath an hour. |
[00:41.49] | They feed on wetas, |
[00:43.25] | beetles and other invertebrates |
[00:45.60] | but don' t appear very good at catching them. |
[00:48.30] | Even after millions of years of practice, |
[00:50.65] | eyemouth coordination is not what it could be. |
[00:53.86] | " Survival of the fittest" just doesn' t seem to apply here. " |
[00:58.49] | The tuatara' s survival, |
[01:00.15] | first on New Zealand, |
[01:01.33] | now on Stephens Island, |
[01:02.75] | proves a point islands are pretty safe places to be, |
[01:06.81] | at least until invaded. |
[00:00.00] | zhè lǐ shì huó huà shí de jiā |
[00:02.09] | yí gè bì nàn suǒ |
[00:03.42] | è xī yī yì duō nián lái jī hū méi shén me biàn huà |
[00:07.91] | quán shì jiè jìn bàn shù de è xī shēng huó zài zhè suǒ bì nàn dǎo shàng |
[00:12.89] | zài kǒng lóng dāng dào de shí dài |
[00:14.42] | è xī de zǔ xiān wú chǔ bù zài |
[00:17.62] | tā men zài nà chǎng ràng kǒng lóng miè jué de zāi nàn zhōng xìng cún xià lái |
[00:21.07] | dàn shì tā men méi fǎ hé bǔ rǔ dòng wù jìng zhēng màn màn de miè jué le |
[00:24.95] | chú le nà kuài méi yǒu bǔ rǔ dòng wù de dì fāng xīn xī lán, shì tā men néng huó xià qù de bì nàn suǒ |
[00:29.28] | è xī bù xiàng bǔ rǔ dòng wù |
[00:30.63] | tā men de shēng huó jié zòu hěn màn |
[00:34.68] | xǔ duō tiān guò qù le, yě xǔ tā men hái méi dòng guò shēn shàng de rèn hé yí kuài jī ròu |
[00:37.99] | yǒu shí shèn zhì yí gè xiǎo shí zhǐ hū xī yī cì |
[00:41.49] | tā men chī shā zhōng |
[00:43.25] | jiǎ chóng hé qí tā wú jǐ zhuī dòng wù |
[00:45.60] | dàn shì tā men bù tài shàn cháng bǔ zhuō zhèi xiē dōng xī |
[00:48.30] | jí shǐ shì jīng guò le jǐ bǎi wàn nián de shí jiàn |
[00:50.65] | kǒu yǎn de xié tiáo hái shì bù zěn yàng |
[00:53.86] | yōu shèng liè tài" de shēng huó sì hū bìng bù shì yòng yú zhè lǐ |
[00:58.49] | è xī de shēng cún |
[01:00.15] | shǒu xuǎn xīn xī lán |
[01:01.33] | xiàn zài dà duō jí zhōng zài sī dì fēn sī dǎo |
[01:02.75] | zhè yě zhèng shí le dǎo shàng de shēng huó hái shì xiāng dāng ān quán de |
[01:06.81] | zhì shǎo kě yǐ bǎo zhèng ān quán zhí dào yǒu qí tā wù zhǒng rù qīn |