奇妙岛屿 18

奇妙岛屿 18 歌词

歌曲 奇妙岛屿 18
歌手 英语听力
专辑 BBC南太平洋
下载 Image LRC TXT
[00:00.00] The cats were removed from Stephens Island,
[00:03.22] but it was too late for the wren.
[00:05.13] Now only known from a few cat-chewed museum specimens,
[00:08.75] evolving to be flightless had proven fatal.
[00:12.26] So it seems there is a trade-off.
[00:14.29] The freedom of island life allows a species to relax its guard,
[00:18.61] but that can leave it defenceless.
[00:21.56] on the main islands of New Zealand,
[00:23.85] similar dramas have played out time and time again.
[00:27.56] Forests dominated by giant kauri trees once covered the North Island.
[00:32.97] The fragments that remain look much like they have for millennia,
[00:36.49] but looks can be deceiving.
[00:38.52] A few centuries ago,
[00:39.82] this forest echoed with the calls of strange and wonderful birds.
[00:44.76] Most famous was the giant moa,
[00:47.33] which looked a bit like an ostrich,
[00:49.24] but taller than an elephant.
[00:51.04] And there are many more birds
[00:52.83] whose haunting songs now exist here only in memory.
[00:00.00] 这些猫后来被清出斯蒂芬斯岛了
[00:03.22] 但对鹧鹩来说为时已晚
[00:05.13] 现在对鹧鹩的了解仅限于少数几个被猫咬过的样本
[00:08.75] 由此证明它们在演化过程中失去飞行能力这一点是致命的
[00:12.26] 所以,似乎是有得有失
[00:14.29] 岛屿生活的自由会让物种放松警惕
[00:18.61] 但也有可能令其失去防御能力
[00:21.56] 在新西兰主要的岛屿上
[00:23.85] 类似剧情一再上演
[00:27.56] 以巨型贝壳杉为主的森林曾经覆盖着北岛
[00:32.97] 留存下来的碎片看起来千年未变
[00:36.49] 但外表是会骗人的
[00:38.52] 几百年前
[00:39.82] 这片森林里回荡着奇妙鸟类的鸣叫声
[00:44.76] 其中最有名的是巨型恐鸟
[00:47.33] 看起来有点像鸵鸟
[00:49.24] 但长得比大象还高
[00:51.04] 还有更多鸟类
[00:52.83] 其令人难以忘怀的歌声现在就只存在记忆中
奇妙岛屿 18 歌词
YouTube搜索结果 (转至YouTube)