奇妙岛屿 24

奇妙岛屿 24 歌词

歌曲 奇妙岛屿 24
歌手 英语听力
专辑 BBC南太平洋
下载 Image LRC TXT
[00:00.44] Rich volcanic soils nourished a forest of giant palms that was home to many unique species,
[00:06.82] including Easter Island versions of herons, parrots, rails and owls.
[00:12.03] Today, they are all gone.
[00:14.70] The people, ultimately, didn't do much better.
[00:17.10] The rise and tragic demise of the Easter Islanders, the Rapa Nui, is now legendary.
[00:22.71] This quarry once occupied the majority of the island's workforce, thousands of people,
[00:28.33] with each clan trying to carve and raise a bigger, grander figure than those of their neighbours.
[00:34.08] Vast amounts of timber would have been required to transport and erect the giant moai, and slowly but surely, the forests vanished.
[00:43.01] Eventually, there was no wood left even to build boats.
[00:46.60] without fishing boats, they would have been denied their main source of food, and their one means of escape.
[00:53.67] As resources dwindled, Easter Island society descended into chaos and warfare.
[00:59.88] The giant statues were pulled to the ground, possibly acts of sabotage between rival clans.
[01:05.58]
[00:00.44] 肥沃的火山灰滋养了一片巨大的棕榈树林,那也曾是许多珍稀物种的栖息地,
[00:06.82] 包括苍鹭、复活岛版本的鹦鹉、秧鸡和猫头鹰。
[00:12.03] 如今,岛上的这些动物已经灭绝。
[00:14.70] 岛民最终的遭遇也没好到哪里去。
[00:17.10] 经历了复活节岛的兴盛和悲惨的灭亡后,拉帕努伊人如今只成为传奇。
[00:22.71] 这个采石场曾经占领了岛上大部分的劳动力,数以千计,
[00:28.33] 每个宗族都想把塑像雕得比邻族的更大更宏伟。
[00:34.08] 运输和竖立巨型石像需要大量的木材,缓慢地但毫无疑问地森林最后消失了。
[00:43.01] 最后,甚至没有给造船留下木材。
[00:46.60] 没有了鱼船,他们就没有了食物的主要来源,以及失去了他们的一种逃生方法。
[00:53.67] 随着资源逐渐匮乏,复活岛社会陷入混乱和战争。
[00:59.88] 巨大的雕像被拉到地上,可能是敌对氏族之间的蓄意破坏行为。
[01:05.58]
奇妙岛屿 24 歌词
YouTube搜索结果 (转至YouTube)