漂流者 22

漂流者 22 歌词

歌曲 漂流者 22
歌手 英语听力
专辑 BBC南太平洋
下载 Image LRC TXT
[00:00.1] Almost all animal castaways would have died of exposure, hunger or thirst
[00:06.13] long before reaching French Polynesia in the eastern Pacific
[00:09.95] Reaching land here was a matter of extraordinary luck
[00:14.26] Unlike Fiji,
[00:14.91] there are no bats in French Polynesia,no frogs and only a handful of lizards
[00:20.71] The most successful travellers were the long-haul fliers - sooty terns
[00:26.14] Incredibly,
[00:26.67] they can stay in the air for four years without landing
[00:30.45] But to breed, they must return to nesting sites on remote islands
[00:34.63] And when they do,
[00:35.58] they introduce new life
[00:38.16] Sticky or barbed seeds fasten on to their feathers
[00:40.84] and hitch rides across oceans
[00:43.5] On some islands, 75% of plants arrived with the birds
[00:47.70] Seeds are even carried in the stomachs of some birds
[00:50.99] As if getting a lift wasn't enough for these seeds,
[00:53.05] seabirds also provide them with something else
[00:56.13] The seafood these birds bring back to the islands
[00:59.31] is turned into nutrient-rich guano - plant fertiliser
[01:03.21] And there's enough of it to transform barren coral atolls into fertile groves
[00:00.1] 几乎所有的动物漂流者会死于暴晒、饥饿或口渴
[00:06.13] 远未到达东太平洋的法属玻利尼西亚之前
[00:09.95] 能在这里登陆需要莫大的运气
[00:14.26] 不像斐济
[00:14.91] 法属玻利尼西亚没有蝙蝠和蛙类,蜥蜴也很少
[00:20.71] 最成功的旅行者当属长途飞鸟乌燕鸥
[00:26.14] 难以置信
[00:26.67] 它们能呆在空中4年不用着陆
[00:30.45] 但为了繁育,它们必须回到遥远岛屿上的筑巢点
[00:34.63] 一旦它们这样做了
[00:35.58] 它们就会带去新的生命
[00:38.16] 粘性或带倒钩的种子缠在它们的羽毛上
[00:40.84] 搭着顺风车穿越太平洋
[00:43.5] 有些岛屿上75%的植物都是由鸟类带去的
[00:47.70] 还有些种子甚至是存在于鸟类的胃中被带去的
[00:50.99] 对于这些种子来说,似乎搭顺风车还不够
[00:53.05] 海鸟还带回了其它东西
[00:56.13] 这些鸟带回岛的海鲜
[00:59.31] 变成了养分充足的鸟粪——植物的肥料
[01:03.21] 而且其分量足够足以将贫瘠的珊瑚环岛 变成富饶的丛林
漂流者 22 歌词
YouTube搜索结果 (转至YouTube)