漂流者 23

漂流者 23 歌词

歌曲 漂流者 23
歌手 英语听力
专辑 BBC南太平洋
下载 Image LRC TXT
[00:00.96] There is one plant castaway that needs no help in finding new land,
[00:05.79] a plant that has probably done more to change the fortunes of island life than any other,
[00:10.99] and one of the greatest long-distance travellers of all time
[00:14.29] The humble coconut
[00:17.73] Its seed is a compact survival capsule
[00:20.95] Buoyant and filled with food for germination,
[00:23.77] it can survive for up to two months at sea,
[00:26.69] long enough to float from one remote island to the next
[00:30.61] On arrival,
[00:32.13] it lays down roots into bare sand and taps into the reservoirs of underground freshwater
[00:37.98] Without coconuts,
[00:39.94] most of the tropical islands in the South Pacific would have remained uninhabitable for both animals and people
[00:46.75] There is one set of islands, however, that is so remote that even the coconut couldn't reach it
[00:00.96] 有一种植物漂流者能独立寻找新的陆地
[00:05.79] 这种植物或许为改变岛屿生物的运势做出了最大的贡献
[00:10.99] 它还是史上最伟大的长途旅行家之一
[00:14.29] 不起眼的椰子
[00:17.73] 椰子的种子如同一个坚实的救生舱
[00:20.95] 有浮力且装满了供发芽的食物
[00:23.77] 它能在海里存活长达两个月的时间
[00:26.69] 使其足以从一个偏远岛屿漂流至下一个岛屿
[00:30.61] 一旦登陆
[00:32.13] 它就会将根部扎进光秃秃的沙地中吸取地下的淡水
[00:37.98] 没有椰子
[00:39.94] 南太平洋的大部分热带岛屿都不会适合动物和人类定居
[00:46.75] 然而,有一群岛屿因为太为偏远以致于椰子都无法抵达
漂流者 23 歌词
YouTube搜索结果 (转至YouTube)