[00:00.94] | As pioneers, |
[00:02.57] | they took everything they would need to start their lives afresh |
[00:05.72] | Livestock,plants for cultivation,even the coconut |
[00:09.61] | But they would also have taken a long list of stowaways, |
[00:13.19] | like the mourning gecko |
[00:15.22] | This lizard was just one castaway |
[00:17.13] | which no longer had to rely on its stamina and luck to reach new lands |
[00:22.75] | It could now hitch a free ride |
[00:24.7] | In a series of epic voyages, |
[00:27.0] | the descendants of the Lapita, |
[00:28.38] | the people we now call the Polynesians, |
[00:30.52] | succeeded in colonising the far corners of the South Pacific - |
[00:34.94] | from Hawaii to New Zealand,—— |
[00:37.44] | even to Easter Island,nearly 7,000 miles east of New Guinea |
[00:42.64] | In doing so, animal castaways now reached new islands at a rate never seen before, |
[00:48.73] | changing the nature of the South Pacific forever |
[00:00.94] | As pioneers, |
[00:02.57] | they took everything they would need to start their lives afresh |
[00:05.72] | Livestock, plants for cultivation, even the coconut |
[00:09.61] | But they would also have taken a long list of stowaways, |
[00:13.19] | like the mourning gecko |
[00:15.22] | This lizard was just one castaway |
[00:17.13] | which no longer had to rely on its stamina and luck to reach new lands |
[00:22.75] | It could now hitch a free ride |
[00:24.7] | In a series of epic voyages, |
[00:27.0] | the descendants of the Lapita, |
[00:28.38] | the people we now call the Polynesians, |
[00:30.52] | succeeded in colonising the far corners of the South Pacific |
[00:34.94] | from Hawaii to New Zealand, |
[00:37.44] | even to Easter Island, nearly 7, 000 miles east of New Guinea |
[00:42.64] | In doing so, animal castaways now reached new islands at a rate never seen before, |
[00:48.73] | changing the nature of the South Pacific forever |
[00:00.94] | As pioneers, |
[00:02.57] | they took everything they would need to start their lives afresh |
[00:05.72] | Livestock, plants for cultivation, even the coconut |
[00:09.61] | But they would also have taken a long list of stowaways, |
[00:13.19] | like the mourning gecko |
[00:15.22] | This lizard was just one castaway |
[00:17.13] | which no longer had to rely on its stamina and luck to reach new lands |
[00:22.75] | It could now hitch a free ride |
[00:24.7] | In a series of epic voyages, |
[00:27.0] | the descendants of the Lapita, |
[00:28.38] | the people we now call the Polynesians, |
[00:30.52] | succeeded in colonising the far corners of the South Pacific |
[00:34.94] | from Hawaii to New Zealand, |
[00:37.44] | even to Easter Island, nearly 7, 000 miles east of New Guinea |
[00:42.64] | In doing so, animal castaways now reached new islands at a rate never seen before, |
[00:48.73] | changing the nature of the South Pacific forever |
[00:00.94] | 身为先驱 |
[00:02.57] | 他们带上了重新开始新生活所需的一切 |
[00:05.72] | 家畜、用来耕种的植物,甚至是椰子 |
[00:09.61] | 但他们应该还带走了很多偷渡者 |
[00:13.19] | 比如说鳞趾蝎虎 |
[00:15.22] | 这只蜥蜴只是其中一个 |
[00:17.13] | 已不再需要仰赖体力或运气才能抵达新陆地的生物 |
[00:22.75] | 它们现在都能搭上顺风车了 |
[00:24.7] | 在一系列史诗般的航行中 |
[00:27.0] | 拉匹达人的后裔 |
[00:28.38] | 我们现在所称的玻里尼西亚人 |
[00:30.52] | 成功地拓殖了偏远的南太平洋角落 |
[00:34.94] | 从夏威夷到新西兰 |
[00:37.44] | 甚至到达了新几内亚以东近七千英里的复活岛 |
[00:42.64] | 从此,流浪的动物以前所未有的速度抵达了各个新岛 |
[00:48.73] | 永远改变了南太平洋的自然生态 |