火山列岛 18

火山列岛 18 歌词

歌曲 火山列岛 18
歌手 英语听力
专辑 BBC南太平洋
下载 Image LRC TXT
[ti:]
[ar:]
[al:]
[00:00.58] When giant clams spawn,
[00:02.81] they expel millions of eggs into the water.
[00:06.55] And when one starts,
[00:08.62] all the others quickly follow.
[00:10.59] The sea soon turns cloudy with life.
[00:15.30] Giant clams can live for over 50 years.
[00:19.19] But it's their death
[00:21.11] that is crucial to the creation of land in Kingman Reef.
[00:25.31] These few hundred metres of coral rubble
[00:28.60] and dead clams
[00:29.86] are the only visible signs of Kingman above the water,
[00:33.50] providing a valuable rest stop to passing voyagers.
[00:37.41] Eventually, seeds brought by ocean currents and birds
[00:41.10] will turn it into a new island.
[00:44.08] And once vegetation is established,
[00:46.96] wildlife is never far behind.
[ti:]
[ar:]
[al:]
[00:00.58] 当巨蛤产卵时,
[00:02.81] 他们将数百万枚卵排入水中。
[00:06.55] 第一个拍出来后,
[00:08.62] 其他的紧跟着出来了。
[00:10.59] 海洋中很快就弥漫着生命。
[00:15.30] 巨蛤可以活50年以上。
[00:19.19] 但是他们的死亡
[00:21.11] 对于金曼礁的形成至关重要。
[00:25.31] 这几百米的珊瑚碎石
[00:28.60] 和死巨蛤
[00:29.86] 是金曼礁水上唯一可见物,
[00:33.50] 为过往航行者提供宝贵的停靠点。
[00:37.41] 最终,海浪和鸟带来的种子
[00:41.10] 将其变成新的岛屿。
[00:44.08] 一旦植物开始定植,
[00:46.96] 野生生物很快就来了。
火山列岛 18 歌词
YouTube搜索结果 (转至YouTube)