歌曲 | 潮涌海岸 36 |
歌手 | 英语听力 |
专辑 | 【BBC美丽中国】潮涌海岸 |
下载 | Image LRC TXT |
[ti:潮涌海岸 36] | |
[ar:英语听力] | |
[al:] | |
[00:03.38] | This is Fujian Province, |
[00:06.40] | a rugged terrain guarded by sheer granite mountains |
[00:10.88] | which have helped to forge and preserve some of China's most ancient sites and traditional cultures. |
[00:17.29] | Towering above the coast, |
[00:20.14] | the 1,400-metre-high Taimu Mountains |
[00:23.79] | are known to the Chinese as "Fairyland on the Sea". |
[00:28.22] | |
[00:35.58] | Moist sea breezes condense on the cool mountaintops and combine with well-drained acid soils |
[00:44.05] | to produce the perfect growing conditions for acid-loving plants like wild azaleas. |
[00:50.33] | It's also home to camellias, |
[00:57.19] | including the most famous of all, the tea plant. |
ti: chao yong hai an 36 | |
ar: ying yu ting li | |
al: | |
[00:03.38] | This is Fujian Province, |
[00:06.40] | a rugged terrain guarded by sheer granite mountains |
[00:10.88] | which have helped to forge and preserve some of China' s most ancient sites and traditional cultures. |
[00:17.29] | Towering above the coast, |
[00:20.14] | the 1, 400metrehigh Taimu Mountains |
[00:23.79] | are known to the Chinese as " Fairyland on the Sea". |
[00:28.22] | |
[00:35.58] | Moist sea breezes condense on the cool mountaintops and combine with welldrained acid soils |
[00:44.05] | to produce the perfect growing conditions for acidloving plants like wild azaleas. |
[00:50.33] | It' s also home to camellias, |
[00:57.19] | including the most famous of all, the tea plant. |
ti: cháo yǒng hǎi àn 36 | |
ar: yīng yǔ tīng lì | |
al: | |
[00:03.38] | This is Fujian Province, |
[00:06.40] | a rugged terrain guarded by sheer granite mountains |
[00:10.88] | which have helped to forge and preserve some of China' s most ancient sites and traditional cultures. |
[00:17.29] | Towering above the coast, |
[00:20.14] | the 1, 400metrehigh Taimu Mountains |
[00:23.79] | are known to the Chinese as " Fairyland on the Sea". |
[00:28.22] | |
[00:35.58] | Moist sea breezes condense on the cool mountaintops and combine with welldrained acid soils |
[00:44.05] | to produce the perfect growing conditions for acidloving plants like wild azaleas. |
[00:50.33] | It' s also home to camellias, |
[00:57.19] | including the most famous of all, the tea plant. |
[ti:潮涌海岸 36] | |
[ar:英语听力] | |
[al:] | |
[00:03.38] | 这是福建省, |
[00:06.40] | 一个崎岖的地域由于花岗岩大山的护卫 |
[00:10.88] | 使得一些中国最古老的遗址和传统文化得以稳固并保存。 |
[00:17.29] | 远高出海边地带, |
[00:20.14] | 坐落着1400米高的太姥山, |
[00:23.79] | 它是中国人熟识的“海上仙都”。 |
[00:28.22] | |
[00:35.58] | 潮湿的海风在寒冷的山顶凝聚并与排水良好的酸性土壤结合便形成了完美的种植环境, |
[00:44.05] | 适合喜酸性的植物——例如野杜鹃, |
[00:50.33] | 也合适生长山茶, |
[00:57.19] | 更包括最著名的茶树种植。 |