歌曲 | 潮涌海岸 51 |
歌手 | 英语听力 |
专辑 | 【BBC美丽中国】潮涌海岸 |
下载 | Image LRC TXT |
[00:02.450] | The Mai Po marshes are part of the Pearl River estuary, |
[00:06.200] | whose muddy shores abound with crabs, worms and mud-skippers. |
[00:12.370] | |
[00:27.070] | Exposed at low tide, this smorgasbord of mud-life attracts both waders and the gei wai birds. |
[00:37.600] | |
[00:51.460] | Here on the mudflats of Inner Deep Bay, |
[00:55.160] | each kind of bird has its own specific feeding zone defined by the depth of the water, the length of its beak and its feeding technique. |
[00:02.450] | 米埔沼泽是珠江口的一部分, |
[00:06.200] | 其泥泞的岸边有螃蟹,蠕虫和泥猴(一种可以攀在树上的两栖鱼类) |
[00:12.370] | |
[00:27.070] | 退潮时暴露出泥中的生命就像自助餐一样,不仅吸引了涉禽,还吸引了基围的鸟儿。 |
[00:37.600] | |
[00:51.460] | 在后海湾内湾的泥滩上, |
[00:55.160] | 每种鸟类都拥有自己的领地:这决定于水的深度、它们的喙长和捕食的技巧。 |