沃土中原 23

歌曲 沃土中原 23
歌手 英语听力
专辑 【BBC美丽中国】沃土中原

歌词

As night falls, spirits emerge from their hiding-places. The yellow weasel. Some people believe that offending this crafty predator can bring bad luck, so they turn a blind eye to the weasel's night-time marauding. Old beliefs, coupled with a rising awareness of conservation, are helping the yellow weasel survive in the middle of Beijing, despite killing the odd pigeon.
夜幕降临,藏在深处的动物开始活动了——黄鼠狼。一些人认为冒犯这些狡猾的肉食动物会带来坏运气,所以对黄鼠狼晚上的活动,人们睁一只眼闭一只眼。旧的观念连同逐渐增强的保护意识,使得黄鼠狼能在北京城生存,尽管人们还在猎杀残存的鸽子。

拼音

As night falls, spirits emerge from their hidingplaces. The yellow weasel. Some people believe that offending this crafty predator can bring bad luck, so they turn a blind eye to the weasel' s nighttime marauding. Old beliefs, coupled with a rising awareness of conservation, are helping the yellow weasel survive in the middle of Beijing, despite killing the odd pigeon.
yè mù jiàng lín, cáng zài shēn chù de dòng wù kāi shǐ huó dòng le huáng shǔ láng. yī xiē rén rèn wéi mào fàn zhèi xiē jiǎo huá de ròu shí dòng wù huì dài lái huài yùn qì, suǒ yǐ duì huáng shǔ láng wǎn shàng de huó dòng, rén men zhēng yì zhī yǎn bì yì zhī yǎn. jiù de guān niàn lián tóng zhú jiàn zēng qiáng de bǎo hù yì shí, shǐ de huáng shǔ láng néng zài běi jīng chéng shēng cún, jǐn guǎn rén men hái zài liè shā cán cún de gē zi.