BBC新闻100篇 News Item 5

BBC新闻100篇 News Item 5 歌词

歌曲 BBC新闻100篇 News Item 5
歌手 英语听力
专辑 BBC新闻100篇
下载 Image LRC TXT
[ti:]
[ar:]
[al:]
[00:00.00] Stock markets in Europe and the United States have fallen sharply
[00:04.11] in response to further signs that the debt crisis in Greece is intensifying
[00:08.46] and could spread to other countries.
[00:10.51] Share prices in New York, London, Frankfurt and Paris
[00:13.81] fell by more than 2% after a major international credit rating agency
[00:18.41] Standard & Poor's downgraded Greek debt
[00:21.40] to a level known informally as junk.
[00:23.33] Nils Blythe has more.
[00:24.82] Standard & Poor's downgraded its assessment
[00:27.56] of Greek bonds to the so-called junk status
[00:30.04] because of the growing danger
[00:31.97] that the bond holders will not be paid back in full.
[00:34.59] Many big investment funds have rules
[00:37.45] that forbid them from holding junk bonds,
[00:39.13] says the move is likely to trigger a further round of selling.
[00:42.17] Share markets have taken fright,
[00:44.16] fearing that if Greece does default on its debts,
[00:46.78] it would hit many European banks which hold Greek bonds
[00:50.01] and could trigger a wider financial crisis.
[00:52.75] Already pressure is mounting on Portugal
[00:55.86] which has also seen its credit rating downgraded today,
[00:58.84] although it remains above junk status.
[00:00.00] 欧洲和美国的股市大幅下跌
[00:04.11] 原因是进一步的迹象表明,希腊的债务危机正在加剧
[00:08.46] 并可能蔓延到其他国家
[00:10.51] 纽约、伦敦、法兰克福和巴黎的股价
[00:13.81] 下跌了2%以上,原因是一家主要的国际信用评级机构
[00:18.41] 标准普尔将希腊债务评级下调
[00:21.40] 至非正式的垃圾级
[00:23.33] 尼尔斯·布莱斯报道
[00:24.82] 标准普尔下调
[00:27.56] 希腊债券评级至所谓的垃圾级
[00:30.04] 因为不断增长的风险
[00:31.97] 债券持有人将不会的得到全额偿还
[00:34.59] 许多大型投资基金规定
[00:37.45] 禁止持有垃圾债券
[00:39.13] 称此举可能会引发新一轮抛售
[00:42.17] 股票市场陷入恐慌
[00:44.16] 担心如果希腊债务违约
[00:46.78] 它将打击持有希腊债券的许多欧洲银行
[00:50.01] 并可能引发更广泛的金融危机
[00:52.75] 葡萄牙的压力已经在增加
[00:55.86] 但它的信用评级今天也被降级了
[00:58.84] 尽管它仍处于垃圾级别之上
BBC新闻100篇 News Item 5 歌词
YouTube搜索结果 (转至YouTube)