BBC新闻100篇 News Item 36

BBC新闻100篇 News Item 36 歌词

歌曲 BBC新闻100篇 News Item 36
歌手 英语听力
专辑 BBC新闻100篇
下载 Image LRC TXT
[ti:]
[ar:]
[al:]
[00:00.00] In what's been seen as a significant step towards peace in Darfur,
[00:04.01] the Sudanese government has signed
[00:06.00] a temporary ceasefire agreement with JAM,
[00:08.06] one of the main rebel factions.
[00:09.80] The other main rebel group has so far refused talks
[00:12.85] with the government.
[00:13.78] James Copnall reports from Khartoum.
[00:15.77] The deal is believed to include a temporary ceasefire
[00:18.94] and a framework agreement for future talks.
[00:20.99] The Sudanese President Omar Al Bashir said
[00:23.61] the death sentence against the JAM fighters
[00:25.91] convicted of attacking Omdurman had been quashed,
[00:28.40] and 30% of them had been released as a goodwill measure.
[00:31.44] His act details of the agreement are not yet clear,
[00:34.43] but the fact has just been signed
[00:36.30] is a significant step forward
[00:37.85] in the peace process in Darfur.
[00:39.40] United Nations estimates
[00:41.08] that 300,000 people have died in Darfur,
[00:43.64] but the Sudanese government puts the figure at 10,000.
[00:00.00] 达尔富尔已迈出走向和平的重要一步
[00:04.01] 苏丹政府
[00:06.00] 已与反政府组织JAM
[00:08.06] 签署了临时停火协议
[00:09.80] (然而)另一反政府组织
[00:12.85] 仍拒绝与政府的谈话
[00:13.78] James Copnall 喀土穆 报道
[00:15.77] 这个协议包括了临时停火协议
[00:18.94] 和针对未来谈话的框架协议
[00:20.99] 苏丹总统奥马尔·巴希尔表示
[00:23.61] 针对已承认攻击了乌姆杜尔曼的JAM成员的死刑
[00:25.91] 已被撤销
[00:28.40] 而且有三成已被释放
[00:31.44] 这个协议的具体细节还未确定
[00:34.43] 但这个协议的签署
[00:36.30] 仍是达尔富尔
[00:37.85] 迈向和平的重要一步
[00:39.40] 据联合国估计
[00:41.08] 已有30万人在达尔富尔丧身
[00:43.64] 但苏丹政府表示死亡人数应在一万左右
BBC新闻100篇 News Item 36 歌词
YouTube搜索结果 (转至YouTube)