[00:00.540] | I recommend the crab legs. |
[00:02.040] | The recipe was published in "Bon appetit". |
[00:04.350] | Oh. Don't eat crab. |
[00:05.940] | The sound of the shell cracking makes me nauseous. |
[00:09.390] | How is the steak? |
[00:11.360] | Um... I'm sure it's delicious. |
[00:12.820] | But this is a seafood restaurant. |
[00:16.880] | So, Vanessa, when did you decide you wanted to be a lawyer? Vanessa, |
[00:20.940] | Well, I'm still not sure. |
[00:22.730] | I mean, I'm not good at it |
[00:23.620] | but who know |
[00:24.360] | tomorrow I might wake up and decide that I want to be a pastry chef. |
[00:28.040] | Oh, come on. |
[00:28.730] | With your father |
[00:29.350] | I'm sure it was predestined. |
[00:32.900] | I never mentioned my father to you. |
[00:35.120] | Well, his face is on the cover of "California lawyer". |
[00:37.380] | You didn't have to. |
[00:38.210] | Right, It's just ... |
[00:38.940] | I'm sorry... the last lawyer I dated was more interested in him than me. |
[00:44.440] | Okay. |
[00:45.440] | The guy isn't me. |
[00:48.800] | Right. |
[00:50.470] | Yeah, that was unfair. |
[00:53.740] | I'm ... I'm sorry. |
[00:00.540] | I recommend the crab legs. |
[00:02.040] | The recipe was published in " Bon appetit". |
[00:04.350] | Oh. Don' t eat crab. |
[00:05.940] | The sound of the shell cracking makes me nauseous. |
[00:09.390] | How is the steak? |
[00:11.360] | Um... I' m sure it' s delicious. |
[00:12.820] | But this is a seafood restaurant. |
[00:16.880] | So, Vanessa, when did you decide you wanted to be a lawyer? Vanessa, |
[00:20.940] | Well, I' m still not sure. |
[00:22.730] | I mean, I' m not good at it |
[00:23.620] | but who know |
[00:24.360] | tomorrow I might wake up and decide that I want to be a pastry chef. |
[00:28.040] | Oh, come on. |
[00:28.730] | With your father |
[00:29.350] | I' m sure it was predestined. |
[00:32.900] | I never mentioned my father to you. |
[00:35.120] | Well, his face is on the cover of " California lawyer". |
[00:37.380] | You didn' t have to. |
[00:38.210] | Right, It' s just ... |
[00:38.940] | I' m sorry... the last lawyer I dated was more interested in him than me. |
[00:44.440] | Okay. |
[00:45.440] | The guy isn' t me. |
[00:48.800] | Right. |
[00:50.470] | Yeah, that was unfair. |
[00:53.740] | I' m ... I' m sorry. |
[00:00.540] | I recommend the crab legs. |
[00:02.040] | The recipe was published in " Bon appetit". |
[00:04.350] | Oh. Don' t eat crab. |
[00:05.940] | The sound of the shell cracking makes me nauseous. |
[00:09.390] | How is the steak? |
[00:11.360] | Um... I' m sure it' s delicious. |
[00:12.820] | But this is a seafood restaurant. |
[00:16.880] | So, Vanessa, when did you decide you wanted to be a lawyer? Vanessa, |
[00:20.940] | Well, I' m still not sure. |
[00:22.730] | I mean, I' m not good at it |
[00:23.620] | but who know |
[00:24.360] | tomorrow I might wake up and decide that I want to be a pastry chef. |
[00:28.040] | Oh, come on. |
[00:28.730] | With your father |
[00:29.350] | I' m sure it was predestined. |
[00:32.900] | I never mentioned my father to you. |
[00:35.120] | Well, his face is on the cover of " California lawyer". |
[00:37.380] | You didn' t have to. |
[00:38.210] | Right, It' s just ... |
[00:38.940] | I' m sorry... the last lawyer I dated was more interested in him than me. |
[00:44.440] | Okay. |
[00:45.440] | The guy isn' t me. |
[00:48.800] | Right. |
[00:50.470] | Yeah, that was unfair. |
[00:53.740] | I' m ... I' m sorry. |
[00:00.540] | 我推荐蟹腿 |
[00:02.040] | 这款菜上过《好胃口》杂志 |
[00:04.350] | 别吃螃蟹 |
[00:05.940] | 我讨厌蟹壳碎裂的声音 |
[00:09.390] | 牛排怎么样? |
[00:11.360] | 恩。。我确信,应该不错 |
[00:12.820] | 但是这是海鲜餐厅 |
[00:16.880] | 你从什么时候开始想成为律师的? |
[00:20.940] | 到现在还不确定 |
[00:22.730] | 我的意思是,我对此很擅长 |
[00:23.620] | 但谁知道呢? |
[00:24.360] | 也许明天早上我醒来会决定当糕点师也说不定 |
[00:28.040] | 拜托 |
[00:28.730] | 有你爸在 |
[00:29.350] | 恐怕这是不可能的 |
[00:32.900] | 我从来没跟你说我爸 |
[00:35.120] | 他上过《加利福尼亚律师》封面 |
[00:37.380] | 你不说我也知道 |
[00:38.210] | 对,我只是…… |
[00:38.940] | 很抱歉,上个和我约会的律师对我爸更感兴趣 |
[00:44.440] | 好吧 |
[00:45.440] | 我不是那样的 |
[00:48.800] | 对 |
[00:50.470] | 这样说有点不公平 |
[00:53.740] | 我……我感到很抱歉 |