锦绣华南 8

锦绣华南 8 歌词

歌曲 锦绣华南 8
歌手 英语听力
专辑 【BBC美丽中国】锦绣华南
下载 Image LRC TXT
Oblivious to the domestic chit-chat, granddad Guyong Song has serious matters on his mind. Spring is a start of the rice growing season. The success of the crop will determine how well the family will eat next year, so planting at the right time is critical. The ideal date depends on what the weather will do this year, never easy to predict. But there is some surprising help at hand. On the ceiling of the Songs' living room, a pair of red-rumped swallows, newly arrived from their winter migration, is busy fixing up last year's nest. In China, animals are valued as much for their symbolic meaning as for any good they may do. Miao people believe that swallow pairs remain faithful for life, so their presence is a favour and a blessing, bringing happiness to a marriage and good luck to a home.
老祖父宋古永置身于天伦之乐外,寻思着重要的事情。春季是稻禾生长的伊始时节,庄稼的长势决定了来年宋家人的生计,因而选择合适的时机进行耕作是至关重要的。时机的选择取决于当年的天气情况,而这些却是永难估料的。但是身边就存在着贴心小帮手:宋家厅堂房梁上的是一对刚从冬季迁徙中归来的金腰燕。他们正在为装潢新一年度的宅邸而忙碌。在中国,动物们被赋予独特的象征意义并被细心呵护。苗族人笃信成双燕终身相伴不离不弃。因此他们的存在被视为幸福生活与美满婚姻的象征。
Oblivious to the domestic chitchat, granddad Guyong Song has serious matters on his mind. Spring is a start of the rice growing season. The success of the crop will determine how well the family will eat next year, so planting at the right time is critical. The ideal date depends on what the weather will do this year, never easy to predict. But there is some surprising help at hand. On the ceiling of the Songs' living room, a pair of redrumped swallows, newly arrived from their winter migration, is busy fixing up last year' s nest. In China, animals are valued as much for their symbolic meaning as for any good they may do. Miao people believe that swallow pairs remain faithful for life, so their presence is a favour and a blessing, bringing happiness to a marriage and good luck to a home.
lao zu fu song gu yong zhi shen yu tian lun zhi le wai, xun si zhuo zhong yao de shi qing. chun ji shi dao he sheng zhang de yi shi shi jie, zhuang jia de zhang shi jue ding le lai nian song jia ren de sheng ji, yin er xuan ze he shi de shi ji jin xing geng zuo shi zhi guan zhong yao de. shi ji de xuan ze qu jue yu dang nian de tian qi qing kuang, er zhei xie que shi yong nan gu liao de. dan shi shen bian jiu cun zai zhe tie xin xiao bang shou: song jia ting tang fang liang shang de shi yi dui gang cong dong ji qian xi zhong gui lai de jin yao yan. ta men zheng zai wei zhuang huang xin yi nian du de zhai di er mang lu. zai zhong guo, dong wu men bei fu yu du te de xiang zheng yi yi bing bei xi xin he hu. miao zu ren du xin cheng shuang yan zhong shen xiang ban bu li bu qi. yin ci ta men de cun zai bei shi wei xing fu sheng huo yu mei man hun yin de xiang zheng.
Oblivious to the domestic chitchat, granddad Guyong Song has serious matters on his mind. Spring is a start of the rice growing season. The success of the crop will determine how well the family will eat next year, so planting at the right time is critical. The ideal date depends on what the weather will do this year, never easy to predict. But there is some surprising help at hand. On the ceiling of the Songs' living room, a pair of redrumped swallows, newly arrived from their winter migration, is busy fixing up last year' s nest. In China, animals are valued as much for their symbolic meaning as for any good they may do. Miao people believe that swallow pairs remain faithful for life, so their presence is a favour and a blessing, bringing happiness to a marriage and good luck to a home.
lǎo zǔ fù sòng gǔ yǒng zhì shēn yú tiān lún zhī lè wài, xún sī zhuó zhòng yào de shì qíng. chūn jì shì dào hé shēng zhǎng de yī shǐ shí jié, zhuāng jià de zhǎng shì jué dìng le lái nián sòng jiā rén de shēng jì, yīn ér xuǎn zé hé shì de shí jī jìn xíng gēng zuò shì zhì guān zhòng yào de. shí jī de xuǎn zé qǔ jué yú dāng nián de tiān qì qíng kuàng, ér zhèi xiē què shì yǒng nán gū liào de. dàn shì shēn biān jiù cún zài zhe tiē xīn xiǎo bāng shǒu: sòng jiā tīng táng fáng liáng shàng de shì yī duì gāng cóng dōng jì qiān xǐ zhōng guī lái de jīn yāo yàn. tā men zhèng zài wèi zhuāng huáng xīn yī nián dù de zhái dǐ ér máng lù. zài zhōng guó, dòng wù men bèi fù yǔ dú tè de xiàng zhēng yì yì bìng bèi xì xīn hē hù. miáo zú rén dǔ xìn chéng shuāng yàn zhōng shēn xiāng bàn bù lí bù qì. yīn cǐ tā men de cún zài bèi shì wéi xìng fú shēng huó yǔ měi mǎn hūn yīn de xiàng zhēng.
锦绣华南 8 歌词
YouTube搜索结果 (转至YouTube)