|
Cal: There' s a whitening of the skin around the eyes, which is a dead give away for the kind of fear that we try to hide when we lie. And a slight rotation of the right arm, which is what we call in the trade a shrug fragment, which means he' s got zero confidence in what he just said. |
|
Otto Frankel: The eyes of a cheat who thinks he has all the cards, but who knows . I' m telling the truth. |
|
Cal: Well, he' s lying. |
|
Hutton: The son of a bitch has been playing us the whole time. |
|
Cal: Whoa, easy! No, I didn' t say... |
|
Hutton: You really think we' re that dumb, huh? |
|
Cal: Easy! I didn' t say! I didn' t... ! |
|
Terry: No! No! |
|
Ben Reynolds: FBI! Nobody move! Anybody else? Down on your knees! Now! |
|
Cal: How do you do that? |
|
Hutton: Blanks. |
|
Terry: Blanks? |
|
Cal: No, no, I mean, with your eyes. How do you do that? |
|
Hutton: Oh, it' s just practice. |
|
Terry: What' s going on? |
|
Ben Reynolds: Get up. Put your hands behind your back. |
|
Cal: I swear, I' m getting too old for this, Terry. I really am. FBI have been onto you and McClellan For, oh, a while now. |
|
Hutton: Special Agent Hutton. |
|
Cal: Oh, nice to meet you. |
|
Hutton: You, too. Superior work, Agent Reynolds. |
|
Ben Reynolds: Well, likewise, my friend. So how' s that for having your back? |
|
Cal: That' s just like a real FBI Agent. Terry: Thanks a lot, Cal. |
|
Cal: What? |
|
Hutton: So, uh, when did you first realize I was undercover, Dr. Lightman? |
|
Cal: Back at the poker table, you were angry and fearful, but on my behalf. |
|
Hutton: Ha, really? |
|
Cal: Yeah. |
|
Ben Reynolds: Come on, let' s go. |
|
|
|
whitening: biàn bái skin: pí fū yǎn zhōu fū sè biàn bái, dead: zhì mìng de give away: xiè lòu, chū mài shì yī xiàng zhì mìng pī lòu, fear: kǒng jù hide: yǐn cáng, yǎn gài xiè lòu le wǒ men zài shuō huǎng shí de kǒng jù. slight: qīng wēi de rotation: xuán zhuǎn right arm: yòu bì hái yǒu, yòu bì qīng wēi zhuàn dòng, trade: jiāo huàn shrug: sǒng jiān fragment: piàn duàn, suì piàn zhè jiù shì wǒ men, suǒ shuō de bù fèn sǒng jiān xíng wéi de dài cháng biǎo xiàn. zero: líng diǎn confidence: zì xìn yì wèi zhe, tā duì tā shuō de huà méi yǒu yì diǎn zì xìn. eye: jiàn jiě cheat: piàn zi yí gè piàn zi, card: shǒu duàn, cè lüè zì yǐ wéi zhǎng wò quán jú, dàn qí shí nǐ zhī dào, wǒ shuō de shì zhēn huà. tā zài shuō huǎng. son of a bitch: hún dàn the whole time: shǐ zhōng zhè hún dàn yī zhí zài shuǎ wǒ men. easy: fàng sōng diǎn bié bié, wǒ méi shuō dumb: yú chǔn de nǐ zhēn yǐ wéi wǒ men nà me chǔn? wǒ méi nà me shuō, wǒ méi nà me shuō... bù! bù! move: yí dòng FBI! dōu bié dòng! hái yǒu shuí? on one' s knees: guì zhe guì xià! kuài! kuài! guì xià! guì xià! nǐ shì zěn me zuò dào de? blank: kōng de, kōng bāo dàn kōng dàn. kōng dàn? bú shì, wǒ shì shuō nǐ de yǎn jīng, nǐ zěn me zuò dào de? practice: liàn xí ó, duō liàn liàn ér yǐ. zěn me huí shì? behind one' s back: zài mǒu rén zhī bèi hòu qǐ lái, shuāng shǒu fàng zài bèi hòu. swear: fā shì wǒ fā shì, wǒ tài lǎo gàn bù liǎo zhè gè le, Terry. zhēn de, FBI zhuó shǒu diào chá nǐ hé McClellan, yǐ jīng yǒu yī duàn shí jiān le. special: tè bié de agent: tàn yuán tè bié zhēn tàn Hutton. hěn gāo xìng rèn shi nǐ. wǒ yě shì. superior: chū zhòng de gàn dé zhēn bàng, Reynolds tàn yuán. likewise: tóng yàng dì nǐ yě shì, huǒ jì. back: zhī chí gāng cái zhè xià tǐng nǐ zěn me yàng? xiàng gè huò zhēn jià shí de FBI tàn yuán. duō xiè, Cal. shén me? realize: yì shí undercover: mì tàn, wò dǐ nǐ shén me shí hòu yì shí dào, wǒ shì wò dǐ de, Lightman bó shì? poker: zhǐ pái zài pū kè zhuō shàng, nǐ nà shí shēng qì, fearful: hài pà de yòu dān xīn, on one' s behalf: wèi de lì yì, dài biǎo dàn shì, shì wèi wǒ. hā, zhè yàng a? shì ya. lái ba, wǒ men zǒu. |