|
D: You don' t realize what you' ve done. |
|
C: Yes, I do. I' ve brought to light the real villain and let me give you a hint. It' s not me. |
|
D: You bankrupted the Waldorf family, that' s what paying this dowry is gonna do to them. |
|
C: It was that much? No, you left me no choice. It would be one thing losing Blair because she doesn' t wanna be with me, but I only lost her because of something you did. Were you ever really my friend or was it all just an act. So you could keep me in check until you got what you wanted? |
|
D: Chuck, that is not how any of it happened, and you know it. |
|
C: You framed me, and in my book, that makes you the bad guy, not me. |
|
B: What' s going on? |
|
C: Ever since the accident, Dan has been trying to keep us apart so you can have you all to himself. Be honest for once in your life. Tell her the truth, she deserves that. |
|
D: He' s absolutely right. I' m sorry. |
|
nǐ gēn běn bù zhī dào nǐ zuò le shén me. bù, wǒ zhī dào. wǒ bǎ mù hòu hēi shǒu jiū le chū lái, ràng wǒ tí shì nǐ, nà bú shì wǒ. nǐ huì ràng huò dào fú jiā pò chǎn de, tā men yào wèi suǒ yǒu de jià zhuāng mǎi dān. yǒu nà me yán zhòng ma? bù, nǐ méi yǒu gěi wǒ xuǎn zé de yú dì. wǒ zhǐ zhī dào wǒ huì shī qù bù lái ěr, yīn wèi tā bù xiǎng hé wǒ zài yì qǐ, dàn dōu shì yīn wèi nǐ de suǒ zuò suǒ wéi, wǒ cái huì shī qù tā. nǐ dāng chū shì zhēn de xiǎng hé wǒ zuò péng yǒu hái shì zhǐ shì zhuāng zhuāng yàng zi? yǐ biàn kòng zhì wǒ de xíng zōng, hǎo dé dào nǐ xiǎng yào de dōng xī. qià kè, gēn běn bú shì zhè yàng, nǐ xīn li yǒu shù. nǐ xiàn hài wǒ, zài wǒ de zì diǎn nǐ, nǐ zhè yàng zuò jiù shì bú duì, wǒ méi cuò. zěn me le? cóng chē huò zhī hòu, dān jiù yī zhí xiǎng bǎ wǒ men fēn kāi, yǐ biàn tā néng dú zhàn nǐ, nǐ jiù chéng shí yī cì ba, gēn tā shuō shí huà, tā yīng gāi zhī dào shì shí. tā yì diǎn dōu méi cuò, bào qiàn. |