|
S: Hey, congrations. Dorota told me it' s your first official day as a single woman. |
|
B: It' s true. I am finally freed of the shackles of royal matrimony and Louis' s horrible family. |
|
S: Well, now that you' re ready to rejoin the civilian population how do you plan to spend your first day as plain Blair Waldorf . Oh, sure, yeah, with Dan, I' m, I know it hasn' t been easy, but I am happy for you. |
|
B: Oh, of course. A Gossip Girl blast about my divorce coming through. How does she know everything so fast? |
|
S: She probably has someone staked out in front of the building. You know what' s strange? Ever since the real Gossip Girl' s been back, I' ve barely been mentioned. |
|
I just, I wish that there was a way to stay off her radar forever. |
|
B: Oh, please. It' s your destiny to be gossipworthy. What? Tonight, you are modeling a line of lingerie named after you at Kiki de Montparnesse. Gossip girl won' t be able to resist. You' re always her number one target. |
|
gōng xǐ, duō luò tǎ gào sù wǒ nǐ jīn tiān zhèng shì huī fù dān shēn le. méi cuò, wǒ zhōng yú bǎi tuō le wáng shì hūn yīn de jiā suǒ hé lù yì kě pà de jiā tíng. jì rán nǐ yǐ jīng zhǔn bèi hǎo chóng xīn huí guī dào píng mín shì jiè, nǐ dǎ suàn zěn me dù guò chéng wéi píng mín bù lái ěr huò dào fú de dì yì tiān ne? dāng rán, hé dān yì qǐ, wǒ zhī dào zhè hěn bù róng yì, dàn wǒ wèi nǐ gǎn dào gāo xìng. dāng rán, bā guà tiān hòu bào liào wǒ chéng gōng lí hūn de shì qíng, tā de xiāo xī wèi shí me zǒng shì zhè me jí shí? tā yě xǔ pài rén jiān shì le zhè dòng lóu, nǐ zhī dào qí guài de shì shén me ma? zì cóng zhēn zhèng de bā guà tiān hòu guī lái yǐ hòu, wǒ jī hū méi yǒu rèn hé fēi wén. wǒ zhǐ shì, wǒ xī wàng yǒu bàn fǎ néng yǒng yuǎn duǒ kāi tā de zhuī zōng. bài tuō, nǐ zhù dìng shì fēi wén zhōng xīn. yǒu wèn tí ma. jīn wǎn, nǐ yào wèi yǐ nǐ de míng zì mìng míng de měng pà nà sī qí qí nèi yī xì liè zǒu xiù, bā guà tiān hòu wú fǎ jù jué zhè yàng de xiāo xī de. nǐ yǒng yuǎn dōu shì tā de tóu hào mù biāo. |