What are you doing here? I came to check on you. Gossip Girl's been putting a bunch of stuff up, and I wanted to make sure that you weren't hurt. Why would I be hurt about something that was in your diary a year ago? We've been through so much since then, talked about everything, made amends. Or is there some other reason you're here? Maybe to tell me you and Dan broke up? No, we haven't. I can't play this game anymore, Blair. I spent the whole year waiting for you, I need to move forward with my life now. Of course, you're right. Unless there's something else you need to say. I have to go. | |
你来这里干什么? 我来看看你。八卦天后发了很多东西,我想确认下,你没有因此受伤。 为什么我会因为你一年前的日记而受伤呢?一年来,我们经历了很多,我们无话不谈,补偿以往。还是你你来这里有别的原因?也许你来告诉我你和丹分手了? 没,我们没有。 我不想再玩这个游戏了,布莱尔。我等了你一年,我现在要过我自己的生活了。 是,你说的很对。 除非你还想说别的。 我得走了。 |
What are you doing here? I came to check on you. Gossip Girl' s been putting a bunch of stuff up, and I wanted to make sure that you weren' t hurt. Why would I be hurt about something that was in your diary a year ago? We' ve been through so much since then, talked about everything, made amends. Or is there some other reason you' re here? Maybe to tell me you and Dan broke up? No, we haven' t. I can' t play this game anymore, Blair. I spent the whole year waiting for you, I need to move forward with my life now. Of course, you' re right. Unless there' s something else you need to say. I have to go. | |
ni lai zhe li gan shen me? wo lai kan kan ni. ba gua tian hou fa le hen duo dong xi, wo xiang que ren xia, ni mei you yin ci shou shang. wei shi me wo hui yin wei ni yi nian qian de ri ji er shou shang ne? yi nian lai, wo men jing li le hen duo, wo men wu hua bu tan, bu chang yi wang. hai shi ni ni lai zhe li you bie de yuan yin? ye xu ni lai gao su wo ni he dan fen shou le? mei, wo men mei you. wo bu xiang zai wan zhe ge you xi le, bu lai er. wo deng le ni yi nian, wo xian zai yao guo wo zi ji de sheng huo le. shi, ni shuo de hen dui. chu fei ni hai xiang shuo bie de. wo de zou le. |
What are you doing here? I came to check on you. Gossip Girl' s been putting a bunch of stuff up, and I wanted to make sure that you weren' t hurt. Why would I be hurt about something that was in your diary a year ago? We' ve been through so much since then, talked about everything, made amends. Or is there some other reason you' re here? Maybe to tell me you and Dan broke up? No, we haven' t. I can' t play this game anymore, Blair. I spent the whole year waiting for you, I need to move forward with my life now. Of course, you' re right. Unless there' s something else you need to say. I have to go. | |
nǐ lái zhè lǐ gàn shén me? wǒ lái kàn kàn nǐ. bā guà tiān hòu fā le hěn duō dōng xī, wǒ xiǎng què rèn xià, nǐ méi yǒu yīn cǐ shòu shāng. wèi shí me wǒ huì yīn wèi nǐ yī nián qián de rì jì ér shòu shāng ne? yī nián lái, wǒ men jīng lì le hěn duō, wǒ men wú huà bù tán, bǔ cháng yǐ wǎng. hái shì nǐ nǐ lái zhè lǐ yǒu bié de yuán yīn? yě xǔ nǐ lái gào sù wǒ nǐ hé dān fēn shǒu le? méi, wǒ men méi yǒu. wǒ bù xiǎng zài wán zhè gè yóu xì le, bù lái ěr. wǒ děng le nǐ yī nián, wǒ xiàn zài yào guò wǒ zì jǐ de shēng huó le. shì, nǐ shuō de hěn duì. chú fēi nǐ hái xiǎng shuō bié de. wǒ dé zǒu le. |