Hey, thank you again for postponing Paris. | |
Did I see Steven leave? Yes. | |
Do you know that he tried to get back together with me? Well, you must be in seventh heaven. | |
Deciding to take the evening apart to consider it? B, you know that Dan's the one. | |
I've been holding my tongue because we're finally friends again. | |
And, the only thing I care about is that you are happy and in love. | |
But Dan Humphrey is not the one. | |
I don't want to lose our friendship again either, so I'd appreciate it if you didn't say any more. | |
He is a self-promoting hipster weasel who's thrown every one of his friends under the bus, and I'm not going to sit by and wait for him to do it to you, too. | |
I know in your twisted but loving way you're trying to be protective. | |
But you're wrong about Dan. | |
So please just accept him, and this'll be the best Thanksgiving ever. | |
非常感谢你推迟了巴黎之行。 我没注意,Steven走了吗? 是的,你知道他打算和我重归于好吗? 那你岂不是乐翻天了吗?(in seventh heaven 很愉快,十分高兴。源于宗教,因为七重天是神的居住地,自然是幸福之地) 是不是想晚上专心考虑一下这件事? B,你明知Dan是我真爱。 我一直忍着没说,是因为我们好不容易做回了朋友。(hold one's tongue 一言不发,保持缄默)我唯一在乎的,是你是否开心,是否有人爱,但是Dan Humphrey不是你的真爱。 我也不想失去我们的友谊。所以还是麻烦你不要继续说下去了。 他是个只顾自己名利的假面派。(weasel 黄鼠狼,狡猾的人)他会把他的朋友们踩踏在脚下。我绝不会袖手旁观让他毁了你。 我明白虽然你表达方式稀奇古怪,但你是好意,是为了保护我。但你错怪Dan了,请你接受他,这对我来说才是最好的感恩节。 |
Hey, thank you again for postponing Paris. | |
Did I see Steven leave? Yes. | |
Do you know that he tried to get back together with me? Well, you must be in seventh heaven. | |
Deciding to take the evening apart to consider it? B, you know that Dan' s the one. | |
I' ve been holding my tongue because we' re finally friends again. | |
And, the only thing I care about is that you are happy and in love. | |
But Dan Humphrey is not the one. | |
I don' t want to lose our friendship again either, so I' d appreciate it if you didn' t say any more. | |
He is a selfpromoting hipster weasel who' s thrown every one of his friends under the bus, and I' m not going to sit by and wait for him to do it to you, too. | |
I know in your twisted but loving way you' re trying to be protective. | |
But you' re wrong about Dan. | |
So please just accept him, and this' ll be the best Thanksgiving ever. | |
fei chang gan xie ni tui chi le ba li zhi xing. wo mei zhu yi, Steven zou le ma? shi de, ni zhi dao ta da suan he wo zhong gui yu hao ma? na ni qi bu shi le fan tian le ma? in seventh heaven hen yu kuai, shi fen gao xing. yuan yu zong jiao, yin wei qi zhong tian shi shen de ju zhu di, zi ran shi xing fu zhi di shi bu shi xiang wan shang zhuan xin kao lv yi xia zhe jian shi? B, ni ming zhi Dan shi wo zhen ai. wo yi zhi ren zhe mei shuo, shi yin wei wo men hao bu rong yi zuo hui le peng you. hold one' s tongue yi yan bu fa, bao chi jian mo wo wei yi zai hu de, shi ni shi fou kai xin, shi fou you ren ai, dan shi Dan Humphrey bu shi ni di zhen ai. wo ye bu xiang shi qu wo men de you yi. suo yi huan shi ma fan ni bu yao ji xu shuo xia qu le. ta shi ge zhi gu zi ji ming li de jia mian pai. weasel huang shu lang, jiao hua de ren ta hui ba ta de peng you men cai ta zai jiao xia. wo jue bu hui xiu shou pang guan rang ta hui le ni. wo ming bai sui ran ni biao da fang shi xi qi gu guai, dan ni shi hao yi, shi wei le bao hu wo. dan ni cuo guai Dan le, qing ni jie shou ta, zhe dui wo lai shuo cai shi zui hao de gan en jie. |
Hey, thank you again for postponing Paris. | |
Did I see Steven leave? Yes. | |
Do you know that he tried to get back together with me? Well, you must be in seventh heaven. | |
Deciding to take the evening apart to consider it? B, you know that Dan' s the one. | |
I' ve been holding my tongue because we' re finally friends again. | |
And, the only thing I care about is that you are happy and in love. | |
But Dan Humphrey is not the one. | |
I don' t want to lose our friendship again either, so I' d appreciate it if you didn' t say any more. | |
He is a selfpromoting hipster weasel who' s thrown every one of his friends under the bus, and I' m not going to sit by and wait for him to do it to you, too. | |
I know in your twisted but loving way you' re trying to be protective. | |
But you' re wrong about Dan. | |
So please just accept him, and this' ll be the best Thanksgiving ever. | |
fēi cháng gǎn xiè nǐ tuī chí le bā lí zhī xíng. wǒ méi zhù yì, Steven zǒu le ma? shì de, nǐ zhī dào tā dǎ suàn hé wǒ zhòng guī yú hǎo ma? nà nǐ qǐ bú shì lè fān tiān le ma? in seventh heaven hěn yú kuài, shí fēn gāo xìng. yuán yú zōng jiào, yīn wèi qī zhòng tiān shì shén de jū zhù dì, zì rán shì xìng fú zhī dì shì bú shì xiǎng wǎn shàng zhuān xīn kǎo lǜ yī xià zhè jiàn shì? B, nǐ míng zhī Dan shì wǒ zhēn ài. wǒ yī zhí rěn zhe méi shuō, shì yīn wèi wǒ men hǎo bù róng yì zuò huí le péng yǒu. hold one' s tongue yī yán bù fā, bǎo chí jiān mò wǒ wéi yī zài hu de, shì nǐ shì fǒu kāi xīn, shì fǒu yǒu rén ài, dàn shì Dan Humphrey bú shì nǐ dí zhēn ài. wǒ yě bù xiǎng shī qù wǒ men de yǒu yì. suǒ yǐ huán shì má fán nǐ bú yào jì xù shuō xià qù le. tā shì gè zhǐ gù zì jǐ míng lì de jiǎ miàn pài. weasel huáng shǔ láng, jiǎo huá de rén tā huì bǎ tā de péng yǒu men cǎi tà zài jiǎo xià. wǒ jué bú huì xiù shǒu páng guān ràng tā huǐ le nǐ. wǒ míng bái suī rán nǐ biǎo dá fāng shì xī qí gǔ guài, dàn nǐ shì hǎo yì, shì wèi le bǎo hù wǒ. dàn nǐ cuò guài Dan le, qǐng nǐ jiē shòu tā, zhè duì wǒ lái shuō cái shì zuì hǎo de gǎn ēn jié. |