| 歌曲 | 第一季第一集(3) |
| 歌手 | 英语听力 |
| 专辑 | 美剧听写:女实习医生格蕾 |
| 下载 | Image LRC TXT |
| [00:01.26] | (背景音乐:Portions for foxes- Rilo Kiley) |
| [00:05.42] | Each of you comes here today hopeful, |
| [00:07.75] | wanting in on the game. |
| [00:09.68] | A month ago, you were in med school, being taught by doctors. |
| [00:14.28] | Today... |
| [00:16.06] | you are the doctors. |
| [00:20.19] | The 7 years you spend here as a surgical resident will be the best and worst of your life. |
| [00:24.66] | You will be pushed to the breaking point. |
| [00:27.38] | Look around you. |
| [00:28.71] | Say hello to your competition. |
| [00:31.18] | Eight of you will switch to an easier specialty. |
| [00:33.93] | Five of you will crack under the pressure. |
| [00:35.85] | Two of you will be asked to leave. |
| [00:38.04] | This is your starting line. |
| [00:39.91] | This is your arena. |
| [00:42.10] | How well you play... |
| [00:45.18] | that's up to you. |
| [00:01.26] | bei jing yin yue: Portions for foxes Rilo Kiley |
| [00:05.42] | Each of you comes here today hopeful, |
| [00:07.75] | wanting in on the game. |
| [00:09.68] | A month ago, you were in med school, being taught by doctors. |
| [00:14.28] | Today... |
| [00:16.06] | you are the doctors. |
| [00:20.19] | The 7 years you spend here as a surgical resident will be the best and worst of your life. |
| [00:24.66] | You will be pushed to the breaking point. |
| [00:27.38] | Look around you. |
| [00:28.71] | Say hello to your competition. |
| [00:31.18] | Eight of you will switch to an easier specialty. |
| [00:33.93] | Five of you will crack under the pressure. |
| [00:35.85] | Two of you will be asked to leave. |
| [00:38.04] | This is your starting line. |
| [00:39.91] | This is your arena. |
| [00:42.10] | How well you play... |
| [00:45.18] | that' s up to you. |
| [00:01.26] | bèi jǐng yīn yuè: Portions for foxes Rilo Kiley |
| [00:05.42] | Each of you comes here today hopeful, |
| [00:07.75] | wanting in on the game. |
| [00:09.68] | A month ago, you were in med school, being taught by doctors. |
| [00:14.28] | Today... |
| [00:16.06] | you are the doctors. |
| [00:20.19] | The 7 years you spend here as a surgical resident will be the best and worst of your life. |
| [00:24.66] | You will be pushed to the breaking point. |
| [00:27.38] | Look around you. |
| [00:28.71] | Say hello to your competition. |
| [00:31.18] | Eight of you will switch to an easier specialty. |
| [00:33.93] | Five of you will crack under the pressure. |
| [00:35.85] | Two of you will be asked to leave. |
| [00:38.04] | This is your starting line. |
| [00:39.91] | This is your arena. |
| [00:42.10] | How well you play... |
| [00:45.18] | that' s up to you. |
| [00:01.26] | |
| [00:05.42] | 你们每一个人充满希望的来到这里, |
| [00:07.75] | 等待进入到工作中. |
| [00:09.68] | 一个月以前,你们还在医科学校被老师教导。 |
| [00:14.28] | 今日... |
| [00:16.06] | 你们就是医生. |
| [00:20.19] | 作为一个外科住院医生,你要在这里花上7年。那将是你一生中最好或最坏的时光. |
| [00:24.66] | 你们将会被推倒极限. |
| [00:27.38] | 看看你的周围. |
| [00:28.71] | 向你的竞争者打个招呼. |
| [00:31.18] | 你们中的八个人将成为一个专科医生. |
| [00:33.93] | 你们中的五个人将在压力下崩溃. |
| [00:35.85] | 你们中的两个人将会要求离开. |
| [00:38.04] | 这就是你们的起跑线. |
| [00:39.91] | 这就是你们的舞台. |
| [00:42.10] | 你们能如何是从... |
| [00:45.18] | 那就看你们得了. |