白金汉宫35

白金汉宫35 歌词

歌曲 白金汉宫35
歌手 英语听力
专辑 BBC女王的宫殿
下载 Image LRC TXT
Yet even when the young Queen Victoria moved in in 1837, much of the palace was still unfurnished and uncomfortable. Victoria was delighted to move into Buckingham Palace. She couldn't move in fast enough. In fact, she insisted on moving in before it was really ready, and when she got there, she found that most of the rooms were uncarpeted, very little furniture, but initially she was absolutely thrilled. To her, it represented her queendom. It represented authority and independence. Two years after moving into the Palace, Queen Victoria married her German cousin, Prince Albert of Saxe-Coburg Gotha. And his arrival would profoundly influence the look of the Palace and the tastes of the new young Queen. In this room, a youthful Queen Victoria and Prince Albert face each other, a memorial to one of history's great royal love stories. And they're both depicted in ancient Greek costume. But more importantly, Queen Victoria here is not the weaker sex. She's the crowned empress, while Albert is a military general.
但是在1837,年轻的维多利亚女王入住时,宫殿都还没有都配上家具,极不舒服。维多利亚女王还是很乐意入住白金汉宫的,她不会那么快就搬进去。事实上,她一直想全部弄好以后才入住,她到那里时,看到很多房间都还没有铺好地毯,也几乎没有家具。但她还是很兴奋。对她来说,这代表着她的王国,代表着她的权威和独立。入住白金汉宫两年以后,维多利亚女王和她的德国表兄——萨克森-科堡-哥达亲王阿尔伯特喜结连理。他的到来,深刻影响了宫殿的面貌,还有年轻女王的品味。在这个房间,女王和亲王双目相视,纪念着史上最伟大的皇室爱情故事。他们都穿着古希腊的服装,但更重要的是,维多利亚女王并不是一个弱者,她是加冕的女王,而阿尔伯特是军事将领。
Yet even when the young Queen Victoria moved in in 1837, much of the palace was still unfurnished and uncomfortable. Victoria was delighted to move into Buckingham Palace. She couldn' t move in fast enough. In fact, she insisted on moving in before it was really ready, and when she got there, she found that most of the rooms were uncarpeted, very little furniture, but initially she was absolutely thrilled. To her, it represented her queendom. It represented authority and independence. Two years after moving into the Palace, Queen Victoria married her German cousin, Prince Albert of SaxeCoburg Gotha. And his arrival would profoundly influence the look of the Palace and the tastes of the new young Queen. In this room, a youthful Queen Victoria and Prince Albert face each other, a memorial to one of history' s great royal love stories. And they' re both depicted in ancient Greek costume. But more importantly, Queen Victoria here is not the weaker sex. She' s the crowned empress, while Albert is a military general.
dan shi zai 1837, nian qing de wei duo li ya nv wang ru zhu shi, gong dian dou hai mei you dou pei shang jia ju, ji bu shu fu. wei duo li ya nv wang hai shi hen le yi ru zhu bai jin han gong de, ta bu hui na me kuai jiu ban jin qu. shi shi shang, ta yi zhi xiang quan bu nong hao yi hou cai ru zhu, ta dao na li shi, kan dao hen duo fang jian dou hai mei you pu hao di tan, ye ji hu mei you jia ju. dan ta hai shi hen xing fen. dui ta lai shuo, zhe dai biao zhe ta de wang guo, dai biao zhe ta de quan wei he du li. ru zhu bai jin han gong liang nian yi hou, wei duo li ya nv wang he ta de de guo biao xiong sa ke sen ke bao ge da qin wang a er bo te xi jie lian li. ta de dao lai, shen ke ying xiang le gong dian de mian mao, hai you nian qing nv wang de pin wei. zai zhe ge fang jian, nv wang he qin wang shuang mu xiang shi, ji nian zhe shi shang zui wei da de huang shi ai qing gu shi. ta men dou chuan zhe gu xi la de fu zhuang, dan geng zhong yao de shi, wei duo li ya nv wang bing bu shi yi ge ruo zhe, ta shi jia mian de nv wang, er a er bo te shi jun shi jiang ling.
Yet even when the young Queen Victoria moved in in 1837, much of the palace was still unfurnished and uncomfortable. Victoria was delighted to move into Buckingham Palace. She couldn' t move in fast enough. In fact, she insisted on moving in before it was really ready, and when she got there, she found that most of the rooms were uncarpeted, very little furniture, but initially she was absolutely thrilled. To her, it represented her queendom. It represented authority and independence. Two years after moving into the Palace, Queen Victoria married her German cousin, Prince Albert of SaxeCoburg Gotha. And his arrival would profoundly influence the look of the Palace and the tastes of the new young Queen. In this room, a youthful Queen Victoria and Prince Albert face each other, a memorial to one of history' s great royal love stories. And they' re both depicted in ancient Greek costume. But more importantly, Queen Victoria here is not the weaker sex. She' s the crowned empress, while Albert is a military general.
dàn shì zài 1837, nián qīng de wéi duō lì yà nǚ wáng rù zhù shí, gōng diàn dōu hái méi yǒu dōu pèi shàng jiā jù, jí bù shū fu. wéi duō lì yà nǚ wáng hái shì hěn lè yì rù zhù bái jīn hàn gōng de, tā bú huì nà me kuài jiù bān jìn qù. shì shí shàng, tā yī zhí xiǎng quán bù nòng hǎo yǐ hòu cái rù zhù, tā dào nà lǐ shí, kàn dào hěn duō fáng jiān dōu hái méi yǒu pù hǎo dì tǎn, yě jī hū méi yǒu jiā jù. dàn tā hái shì hěn xīng fèn. duì tā lái shuō, zhè dài biǎo zhe tā de wáng guó, dài biǎo zhe tā de quán wēi hé dú lì. rù zhù bái jīn hàn gōng liǎng nián yǐ hòu, wéi duō lì yà nǚ wáng hé tā de dé guó biǎo xiōng sà kè sēn kē bǎo gē dá qīn wáng a ěr bó tè xǐ jié lián lǐ. tā de dào lái, shēn kè yǐng xiǎng le gōng diàn de miàn mào, hái yǒu nián qīng nǚ wáng de pǐn wèi. zài zhè gè fáng jiān, nǚ wáng hé qīn wáng shuāng mù xiāng shì, jì niàn zhe shǐ shàng zuì wěi dà de huáng shì ài qíng gù shì. tā men dōu chuān zhe gǔ xī là de fú zhuāng, dàn gèng zhòng yào de shì, wéi duō lì yà nǚ wáng bìng bú shì yí gè ruò zhě, tā shì jiā miǎn de nǚ wáng, ér a ěr bó tè shì jūn shì jiàng lǐng.
白金汉宫35 歌词
YouTube搜索结果 (转至YouTube)