[00:00.65] | 結夏:あのね、光生さん。やっぱりこのまま一緒に住んでいるのは変だと思いました。 |
[00:07.72] | 私たちは離婚して結構たつし、何かと支障があると思うのです。 |
[00:14.86] | どんな支障かはうまく説明できないのですが、 |
[00:18.68] | 最近どうもまたあなたのことを見てると変にざわざわとするのです。 |
[00:26.13] | 私なりにそのざわざわを打ち消すとか、あるいは元に戻す努力を検討 してみたのですが、 |
[00:34.31] | どちらもうまくいきませんでした。 |
[00:38.26] | 私あなたのことを変だとか言いましたが、 |
[00:42.30] | どうやら誰より変なのは私なのかもしれません。 |
[00:46.97] | いろんなことの調整がうまくできないのです。 |
[00:51.49] | 好きな人とは生活上気が合わない。気が合う人は好きになれない。 |
[00:56.63] | 私あなたの言うことやすることには何一つ同意できないけど、でも好きなんですね。 |
[00:00.65] | jie xia: guang sheng. yi xu zhu bian si. |
[00:07.72] | si li hun jie gou he zhi zhang si. |
[00:14.86] | zhi zhang shuo ming |
[00:18.68] | zui jin jian bian. |
[00:26.13] | si da xiao yuan ti nu li jian tao |
[00:34.31] | . |
[00:38.26] | si bian yan |
[00:42.30] | shui bian si. |
[00:46.97] | diao zheng. |
[00:51.49] | hao ren sheng huo shang qi he. qi he ren hao. |
[00:56.63] | si yan he yi tong yi hao. |
[00:00.65] | jié xià: guāng shēng. yī xù zhù biàn sī. |
[00:07.72] | sī lí hūn jié gòu hé zhī zhàng sī. |
[00:14.86] | zhī zhàng shuō míng |
[00:18.68] | zuì jìn jiàn biàn. |
[00:26.13] | sī dǎ xiāo yuán tì nǔ lì jiǎn tǎo |
[00:34.31] | . |
[00:38.26] | sī biàn yán |
[00:42.30] | shuí biàn sī. |
[00:46.97] | diào zhěng. |
[00:51.49] | hǎo rén shēng huó shàng qì hé. qì hé rén hǎo. |
[00:56.63] | sī yán hé yī tóng yì hǎo. |
[00:00.65] | 光生啊 我觉得我们继续这样住在一起有些不对劲 |
[00:07.72] | 我们离婚已经有段日子了 我觉得总有些不方便 |
[00:14.86] | 究竟那里不方便 我也说不清楚 |
[00:18.68] | 最近看到你 就莫名地觉得心静不下来 |
[00:26.13] | 我也想方设法地想消除自己的烦躁 或者努力恢复原先的状态 |
[00:34.31] | 但都不成功 |
[00:38.26] | 我曾说过你是个怪人 |
[00:42.30] | 或许最奇怪的人是我 |
[00:46.97] | 我没办法协调好很多事 |
[00:51.49] | 跟喜欢的人在生活上步调不一致 合拍的人却又喜欢不起来 |
[00:56.63] | 我从来都无法赞同你的言行举动 却还是喜欢你啊 |