教授:志岐君、彼女をそっとしといてやってくれないか。 志岐:教授、彼女の心と我々の研究が何か関係してるんですか? 教授:その説明も待ってほしい。 志岐:私はいつまで待てばいいんですか?いつまで待てば我々の研究も日の目を見る日が来るんですか! 教授:夢の映像化はやはり危険だよ。志岐君。人心を惑わすような研究はやはり悪魔の研究なのかもしれない。どこかで歯止めをかけなければ…。 志岐:これまでの月日を無駄になさるおつもりですか?教授の気持はよく分かりました。なら…あなたの指図はもう受けない。独立して研究を続けて行きたいと思います。 |
jiao shou: zhi qi jun bi nv. zhi qi: jiao shou bi nv xin wo yan jiu he guan xi? jiao shou: shuo ming dai. zhi qi: si dai? dai wo yan jiu ri mu jian ri lai! jiao shou: meng ying xiang hua wei xian. zhi qi jun. ren xin huo yan jiu e mo yan jiu. chi zhi. zhi qi: yue ri wu tuo? jiao shou qi chi fen. zhi tu shou. du li yan jiu xu xing si. |
jiào shòu: zhì qí jūn bǐ nǚ. zhì qí: jiào shòu bǐ nǚ xīn wǒ yán jiū hé guān xì? jiào shòu: shuō míng dài. zhì qí: sī dài? dài wǒ yán jiū rì mù jiàn rì lái! jiào shòu: mèng yìng xiàng huà wēi xiǎn. zhì qí jūn. rén xīn huò yán jiū è mó yán jiū. chǐ zhǐ. zhì qí: yuè rì wú tuó? jiào shòu qì chí fēn. zhǐ tú shòu. dú lì yán jiū xu xíng sī. |