歌曲 | 签名是假的 |
歌手 | 日语听力 |
专辑 | 日剧一句 |
恵理:ご苦労さま。 大輔:ああ。サイン偽物だったよ。 恵理:あっ、何だ。がっかりね。何でこれだけ持って帰ってきたの? 大輔:ああ、形見に取っとこうかなと思って。 恵理:えー!? 大輔:そういえばさ。俺の名前ってばあちゃんが付けたの? 恵理:そうよ。どうして? 栞子:あなたのお名前を付けられたのはおばあさまですか? 大輔:何で大輔だったの? 恵理:昔からどうしても付けたかった名前があるって言って、強引に決められちゃったのよ。 大輔:ばあちゃんが結婚した年って、何年か分かる? 恵理:えーと。お姉さんが確か翌年生まれたはずだから、1959年ね。 栞子:おばあさまが結婚されたのは1962年より前ですか?後ですか? 大輔:1962年よりも前か。 恵理:えっ?何なの?何でそんなこと聞くわけ? 大輔:ああ。なあ?じいちゃんってどんな人だった? |
huì lǐ: kǔ láo. dà fǔ:. wěi wù. huì lǐ: hé.. hé chí guī? dà fǔ: xíng jiàn qǔ sī. huì lǐ:!? dà fǔ:. ǎn míng qián fù? huì lǐ:.? kān zi: míng qián fù? dà fǔ: hé dà fǔ? huì lǐ: xī fù míng qián yán qiáng yǐn jué. dà fǔ: jié hūn nián hé nián fēn? huì lǐ:. zǐ què yì nián shēng 1959 nián. kān zi: jié hūn 1962 nián qián? hòu? dà fǔ: 1962 nián qián. huì lǐ:? hé? hé wén? dà fǔ:.? rén? |