洋一:兄貴はまだ早いって反対してたけどさ、親父はやってみろって、大阪は商売の街だからとことん 勉強してこいってさ。厚子、大阪で一緒に頑張ろうな。 厚子:私は嫌。 洋一:どうして? 厚子:このマンションはどうなるの?買ってまだ半年もたってないのよ?洋裁学校の講師だって続けたいし、おまけに大阪なんて。 洋一:大阪のどこがいけないんだよ。 厚子:お金に細かくて、隙がなくて、ずうずうしくて。だいたい、あの関西弁っていうのが苦手なの。 洋一:何だよ、そんなことかよ。 厚子:断ってよ。 洋一:厚子。 厚子:私は今のままで十分、お兄さんの下だっていいじゃない。 洋一:何言ってんだよ。大阪で成功すれば独立だって夢じゃないんだよ。こんないいチャンスないんだぞ 厚子:だったら、あなた1人で行けばいいじゃない。 |
yang yi: xiong gui zao fan dui qin fu da ban shang mai jie mian qiang. hou zi da ban yi xu wan zhang. hou zi: si xian. yang yi:? hou zi:? mai ban nian? yang cai xue xiao jiang shi xu da ban. yang yi: da ban. hou zi: jin xi xi. guan xi bian ku shou. yang yi: he. hou zi: duan. yang yi: hou zi. hou zi: si jin shi fen xiong xia. yang yi: he yan. da ban cheng gong du li meng. hou zi: ren xing. |
yáng yī: xiōng guì zǎo fǎn duì qīn fù dà bǎn shāng mài jiē miǎn qiáng. hòu zi dà bǎn yī xù wán zhāng. hòu zi: sī xián. yáng yī:? hòu zi:? mǎi bàn nián? yáng cái xué xiào jiǎng shī xu dà bǎn. yáng yī: dà bǎn. hòu zi: jīn xì xì. guān xī biàn kǔ shǒu. yáng yī: hé. hòu zi: duàn. yáng yī: hòu zi. hòu zi: sī jīn shí fēn xiōng xià. yáng yī: hé yán. dà bǎn chéng gōng dú lì mèng. hòu zi: rén xíng. |