柳沢:浮気相手なんじゃないですか? 岸谷:相手に心当たりは? 柳沢:ありません。どうでもいいじゃありませんか。妙子はもう。 岸谷:そうはいきません。あの火事が放火だとすれば犯人には動機が存在します。限定的なあの家。つまり妙子さんを狙った可能性もある。犯人と奥さんの間に何らかのトラブルがあったのかもしれません。不倫の事実確認は捜査上重要です。 柳沢:不倫相手が妙子を? 岸谷:柳沢さんにも奥さんを恨む理由がありますよね? 柳沢:えっ? 岸谷:奥さんに裏切られたとなれば。 柳沢:何で僕が?僕はあのとき、火事が起こったときピッチング練習をしていました。 岸谷:それを証明できる人間は? 柳沢:練習 パートナー の宗田と湯川先生だ。 岸谷:湯川先生? 柳沢:帝都大学准教授の湯川学先生です。 岸谷:はあ!? | |
柳泽:会不会是外遇对象呢? 岸谷:对那个人有头绪吗? 柳泽:没有。这种事不重要了吧,妙子都已经……。 岸谷:不行。如果那是人为纵火引起的,那凶手就有动机,纵火点限定在那个家。换言之,可能目标就是妙子太太。凶手和您夫人之间可能有什么纠纷。确认外遇事实对调查很重要。 柳泽:外遇对象对妙子……。 岸谷:柳泽先生您也有憎恨夫人的理由吧。 柳泽:哈? 岸谷:比如说被夫人背叛。 柳泽:为什么怀疑我,我那个时候,失火时,我正在练习投球。 岸谷:有证人吗? 柳泽:陪练的宗田和汤川教授。 岸谷:汤川教授? 柳泽:帝都大学的汤川学副教授。 |
liu ze: fu qi xiang shou? an gu: xiang shou xin dang? liu ze:.. miao zi. an gu:. huo shi fang huo fan ren dong ji cun zai. xian ding de jia. miao zi ju ke neng xing. fan ren ao jian he. bu lun shi shi que ren sou zha shang zhong yao. liu ze: bu lun xiang shou miao zi? an gu: liu ze ao hen li you? liu ze:? an gu: ao li qie liu ze: he pu? pu huo shi qi lian xi an gu: zheng ming ren jian? liu ze: lian xi zong tian tang chuan xian sheng. an gu: tang chuan xian sheng? liu ze: di du da xue zhun jiao shou tang chuan xue xian sheng. an gu:!? | |
liu ze: hui bu hui shi wai yu dui xiang ne? an gu: dui na ge ren you tou xu ma? liu ze: mei you. zhe zhong shi bu zhong yao le ba, miao zi dou yi jing. an gu: bu xing. ru guo na shi ren wei zong huo yin qi de, na xiong shou jiu you dong ji, zong huo dian xian ding zai na ge jia. huan yan zhi, ke neng mu biao jiu shi miao zi tai tai. xiong shou he nin fu ren zhi jian ke neng you shen me jiu fen. que ren wai yu shi shi dui diao cha hen zhong yao. liu ze: wai yu dui xiang dui miao zi. an gu: liu ze xian sheng nin ye you zeng hen fu ren de li you ba. liu ze: ha? an gu: bi ru shuo bei fu ren bei pan. liu ze: wei shi me huai yi wo, wo na ge shi hou, shi huo shi, wo zheng zai lian xi tou qiu. an gu: you zheng ren ma? liu ze: pei lian de zong tian he tang chuan jiao shou. an gu: tang chuan jiao shou? liu ze: di du da xue de tang chuan xue fu jiao shou. |
liǔ zé: fú qì xiāng shǒu? àn gǔ: xiāng shǒu xīn dāng? liǔ zé:.. miào zi. àn gǔ:. huǒ shì fàng huǒ fàn rén dòng jī cún zài. xiàn dìng de jiā. miào zi jū kě néng xìng. fàn rén ào jiān hé. bù lún shì shí què rèn sōu zhā shàng zhòng yào. liǔ zé: bù lún xiāng shǒu miào zi? àn gǔ: liǔ zé ào hèn lǐ yóu? liǔ zé:? àn gǔ: ào lǐ qiè liǔ zé: hé pú? pú huǒ shì qǐ liàn xí àn gǔ: zhèng míng rén jiān? liǔ zé: liàn xí zōng tián tāng chuān xiān shēng. àn gǔ: tāng chuān xiān shēng? liǔ zé: dì dū dà xué zhǔn jiào shòu tāng chuān xué xiān shēng. àn gǔ:!? | |
liǔ zé: huì bú huì shì wài yù duì xiàng ne? àn gǔ: duì nà gè rén yǒu tóu xù ma? liǔ zé: méi yǒu. zhè zhǒng shì bù zhòng yào le ba, miào zǐ dōu yǐ jīng. àn gǔ: bù xíng. rú guǒ nà shi rén wéi zòng huǒ yǐn qǐ de, nà xiōng shǒu jiù yǒu dòng jī, zòng huǒ diǎn xiàn dìng zài nà gè jiā. huàn yán zhī, kě néng mù biāo jiù shì miào zi tài tài. xiōng shǒu hé nín fū rén zhī jiān kě néng yǒu shén me jiū fēn. què rèn wài yù shì shí duì diào chá hěn zhòng yào. liǔ zé: wài yù duì xiàng duì miào zi. àn gǔ: liǔ zé xiān shēng nín yě yǒu zēng hèn fū rén de lǐ yóu ba. liǔ zé: hā? àn gǔ: bǐ rú shuō bèi fū rén bèi pàn. liǔ zé: wèi shí me huái yí wǒ, wǒ nà gè shí hòu, shī huǒ shí, wǒ zhèng zài liàn xí tóu qiú. àn gǔ: yǒu zhèng rén ma? liǔ zé: péi liàn de zōng tián hé tāng chuān jiào shòu. àn gǔ: tāng chuān jiào shòu? liǔ zé: dì dū dà xué de tāng chuān xué fù jiào shòu. |