[00:00.85] | 美知留:ごめんね。こんな時間まで待たせしちゃって。 |
[00:02.83] | 宗助:いいよ、 店なかなか抜けられなかったんだろう。 |
[00:05.84] | 美知留:うん。 |
[00:07.20] | 宗助:でも、よく働くよな、そんな時間まで。 |
[00:09.69] | 美知留:しょうがないよ。 |
[00:10.49] | アシスタントにしわ寄せくるの当たり前だし。 |
[00:13.33] | それに、私、この仕事、結構好きかも。 |
[00:17.08] | 宗助:そう? |
[00:18.22] | 美知留: 仕上げが終わったあと、 |
[00:19.46] | お客さんが鏡の中でうれしそうな顔するの見るの好きなの。 |
[00:24.66] | カッティングとか、任されたときはとくにね! |
[00:28.33] | 宗助: 先輩に、いじめられたりとか、ないの? |
[00:31.14] | よく聞くから、そういう話。 |
[00:32.85] | 美知留:なくはないけど、 |
[00:36.53] | 宗助:そっか、あ、そうだ、 |
[00:39.34] | 誕生日プレゼント。 |
[00:43.59] | ありがとう、何かな。 |
[00:00.85] | mei zhi liu:. shi jian dai. |
[00:02.83] | zong zhu: dian ba. |
[00:05.84] | mei zhi liu:. |
[00:07.20] | zong zhu: dong shi jian. |
[00:09.69] | mei zhi liu:. |
[00:10.49] | ji dang qian. |
[00:13.33] | si shi shi jie gou hao. |
[00:17.08] | zong zhu:? |
[00:18.22] | mei zhi liu: shi shang zhong |
[00:19.46] | ke jing zhong yan jian hao. |
[00:24.66] | ren! |
[00:28.33] | zong zhu: xian bei? |
[00:31.14] | wen hua. |
[00:32.85] | mei zhi liu: |
[00:36.53] | zong zhu: |
[00:39.34] | dan sheng ri. |
[00:43.59] | he. |
[00:00.85] | měi zhī liú:. shí jiān dài. |
[00:02.83] | zōng zhù: diàn bá. |
[00:05.84] | měi zhī liú:. |
[00:07.20] | zōng zhù: dòng shí jiān. |
[00:09.69] | měi zhī liú:. |
[00:10.49] | jì dāng qián. |
[00:13.33] | sī shì shì jié gòu hǎo. |
[00:17.08] | zōng zhù:? |
[00:18.22] | měi zhī liú: shì shàng zhōng |
[00:19.46] | kè jìng zhōng yán jiàn hǎo. |
[00:24.66] | rèn! |
[00:28.33] | zōng zhù: xiān bèi? |
[00:31.14] | wén huà. |
[00:32.85] | měi zhī liú: |
[00:36.53] | zōng zhù: |
[00:39.34] | dàn shēng rì. |
[00:43.59] | hé. |
[00:00.85] | 对不起,来晚了,让你等了这么久 |
[00:02.83] | 没关系,店子里很忙吧 |
[00:05.84] | 嗯 |
[00:07.20] | 但是,营业到这么晚,很累吧 |
[00:09.69] | 没办法 |
[00:10.49] | 助理多做点也是理所当然 |
[00:13.33] | 而且,我很喜欢这份工作 |
[00:17.08] | 是么? |
[00:18.22] | 我喜欢发型做好的时候 |
[00:19.46] | 看着镜子中客人开心的笑容 |
[00:24.66] | 被拜托理发的时候更是如此 |
[00:28.33] | 没被前辈欺负么? |
[00:31.14] | 我总是听说这类事情 |
[00:32.85] | 大丈夫。也不是没有,不过没关系 |
[00:36.53] | 原来如此,哦,对了 |
[00:39.34] | 生日礼物 |
[00:43.59] | 谢谢。是什么呢? |