歌曲 | 下酒菜怎么办 |
歌手 | 日语听力 |
专辑 | 动漫一句 |
ペンギン:すごいね、桜 | |
笹子:きれいですね | |
白熊:あそこにしよう | |
すごいね | |
ペンギン:今年もきれいに咲いたね | |
パンダ: お摘みどうしよう | |
ペンギン:情緒がないなあ | |
桜はきれいだなって話してるんだから | |
パンダ:うん、お摘み持ってない? | |
ペンギン:聞いてないな、まあ、いいや | |
ラマ:花弁って食べられますかね | |
ペンギン:もう一人情緒ないのがいるよ | |
ラマさんは草が食べられるなら、食べられるんじゃない? | |
パンダ:ね~竹持ってない? | |
ペンギン:持ってないよ | |
白熊:お弁当なら持ってきたよ | |
パンダ:さすが白熊君 | |
ナマケモノ:僕買い出し行ってくるね | |
パンダ:ナマケモノ君? | |
ナマケモノ:コンビニで、何か乾きもの買ってくる | |
ペンギン:いいよ、あるものだけで | |
ナマケモノ:すぐそこだから | |
企鹅: 樱花好漂亮啊 笹子: 真美啊 北极熊: 就坐那边吧 好漂亮啊 企鹅:今年也开得很美啊 熊猫: 下酒菜怎么办 企鹅: 真没情调啊 大家都在感慨樱花之美的时候 熊猫: 嗯,下酒菜带来了吗 企鹅: 把我的话当耳边风了,算了 羊驼: 不知道花瓣能不能吃啊 企鹅: 又是个没情调的 羊驼既然能吃草的话,花瓣也应该能吃吧 熊猫: 喂,你有带竹子吗 企鹅: 没带 北极熊: 我带了便当来哦 熊猫: 真不愧是北极熊 树懒: 我去买些东西~回来 熊猫: 树懒? 树懒: 去便利店 买些干货回来 企鹅: 不用了,现有的也够了啊 树懒: 很近的 |
: yīng | |
ti zi: | |
bái xióng: | |
: jīn nián xiào | |
: zhāi | |
: qíng xù | |
yīng huà | |
: zhāi chí? | |
: wén | |
: huā biàn shí | |
: yī rén qíng xù | |
cǎo shí shí? | |
: zhú chí? | |
: chí | |
bái xióng: biàn dāng chí | |
: bái xióng jūn | |
: pú mǎi chū xíng | |
: jūn? | |
: hé gān mǎi | |
: | |
: | |
qǐ é: yīng huā hǎo piào liàng a ti zi: zhēn měi a běi jí xióng: jiù zuò nà biān ba hǎo piào liàng a qǐ é: jīn nián yě kāi de hěn měi a xióng māo: xià jiǔ cài zěn me bàn qǐ é: zhēn méi qíng diào a dà jiā dōu zài gǎn kǎi yīng huā zhī měi dí shí hòu xióng māo: , xià jiǔ cài dài lái le ma qǐ é: bǎ wǒ de huà dāng ěr biān fēng le, suàn le yáng tuó: bù zhī dào huā bàn néng bù néng chī a qǐ é: yòu shì gè méi qíng diào de yáng tuó jì rán néng chī cǎo de huà, huā bàn yě yīng gāi néng chī ba xióng māo: wèi, nǐ yǒu dài zhú zi ma qǐ é: méi dài běi jí xióng: wǒ dài le biàn dāng lái ó xióng māo: zhēn bù kuì shì běi jí xióng shù lǎn: wǒ qù mǎi xiē dōng xī huí lái xióng māo: shù lǎn? shù lǎn: qù biàn lì diàn mǎi xiē gān huò huí lái qǐ é: bù yòng le, xiàn yǒu de yě gòu le a shù lǎn: hěn jìn de |