パンダ:自然体かあ~ | |
どうしたらいいんだろう… | |
常勤パンダ:パンダ君、すっかり自然体だね | |
半田:そうですね | |
笹子:いらっしゃい | |
パンダ:はあ…今日は疲れちゃった | |
ペンギン:パンダ君 | |
パンダ:何? | |
ペンギン:あれから、ずっと考えてたんだけどさ | |
パンダ君にとって、自然体っていうのはさ | |
君が一番リラックスできる場所 | |
パンダ:あっ!! | |
ペンギン:つまりさ… | |
パンダ:そんなことより、ペンギンさん 新しいパンダグッズ買っちゃったんだけど何入れればいいと思う? | |
ペンギン:肉まんでいいんじゃない? | |
熊猫: 自然点吗 我该怎么做才好呢? 全职熊猫: 熊猫很自然啊 半田: 是啊 笹子: 欢迎光临 熊猫: 啊啊~今天累坏了 企鹅: 熊猫 熊猫: 什么? 企鹅: 从那以后我一直在想 对你来说所谓的自然状态 就是你最放松的状态 熊猫: 啊!!! 企鹅: 也就是说 熊猫: 比起这些,企鹅先生 我买了新的熊猫周边产品 你觉得里面放些什么好呢? 企鹅: 装肉包子好了 |
: zi ran ti | |
chang qin: jun zi ran ti | |
ban tian: | |
ti zi: | |
: jin ri pi | |
: jun | |
: he? | |
: kao | |
jun zi ran ti | |
jun yi fan chang suo | |
:!! | |
: | |
: xin mai he ru si? | |
: rou? | |
xiong mao: zi ran dian ma wo gai zen me zuo cai hao ne? quan zhi xiong mao: xiong mao hen zi ran a ban tian: shi a ti zi: huan ying guang lin xiong mao: a a jin tian lei huai le qi e: xiong mao xiong mao: shen me? qi e: cong na yi hou wo yi zhi zai xiang dui ni lai shuo suo wei de zi ran zhuang tai jiu shi ni zui fang song de zhuang tai xiong mao: a!!! qi e: ye jiu shi shuo xiong mao: bi qi zhei xie, qi e xian sheng wo mai le xin de xiong mao zhou bian chan pin ni jue de li mian fang xie shen me hao ne? qi e: zhuang rou bao zi hao le |
: zì rán tǐ | |
cháng qín: jūn zì rán tǐ | |
bàn tián: | |
ti zi: | |
: jīn rì pí | |
: jūn | |
: hé? | |
: kǎo | |
jūn zì rán tǐ | |
jūn yī fān chǎng suǒ | |
:!! | |
: | |
: xīn mǎi hé rù sī? | |
: ròu? | |
xióng māo: zì rán diǎn ma wǒ gāi zěn me zuò cái hǎo ne? quán zhí xióng māo: xióng māo hěn zì rán a bàn tián: shì a ti zi: huān yíng guāng lín xióng māo: a a jīn tiān lèi huài le qǐ é: xióng māo xióng māo: shén me? qǐ é: cóng nà yǐ hòu wǒ yī zhí zài xiǎng duì nǐ lái shuō suǒ wèi de zì rán zhuàng tài jiù shì nǐ zuì fàng sōng de zhuàng tài xióng māo: a!!! qǐ é: yě jiù shì shuō xióng māo: bǐ qǐ zhèi xiē, qǐ é xiān shēng wǒ mǎi le xīn de xióng māo zhōu biān chǎn pǐn nǐ jué de lǐ miàn fàng xiē shén me hǎo ne? qǐ é: zhuāng ròu bāo zi hǎo le |