歌曲 | 真可惜啊 |
歌手 | 日语听力 |
专辑 | 动漫一句 |
ペンギン: 結局バイトの人 | |
白熊: 見つからなかったね | |
パンダ:残念だね | |
白熊&ペンギン:まだいたの | |
パンダ: 家に帰ると、お母さんに吸われるし | |
ペンギン: す、吸われる? | |
パンダ: うん、ゴーって | |
笹子: あのう、面接中すみません | |
ナマケモノ:住み込み希望でーす | |
白熊: 不合格 | |
笹子: あのう、アルバイト希望じゃないみたいですよ | |
ナマケモノ: 庭に住み込みたいんですー | |
笹子: ここまで運んでほしいって頼まれちゃいまして | |
白熊: あなた、お名前は | |
笹子: え、私ですか | |
笹子ですけど | |
白熊: 笹子さん、合格 | |
パンダ&ペンギン: え! | |
企鹅: 结果,兼职的人 北极熊:还是没能找到呢 熊猫: 真是可惜呢 北极熊&企鹅: 你怎么还在这 熊猫: 要是回家的话,会被妈妈吸的 企鹅: 被,被吸? 熊猫: 嗯嗯,轰的一下 笹子: 抱歉打扰各位的面试了 树懒: 我想住进来 北极熊:不合格 笹子: 那个,他好像不是来应聘的 树懒: 我是来申请住进院子里的 笹子: 他拜托我把他带到这里来的 北极熊:你叫什么名字呢? 笹子: 诶, 你说我吗? 我叫笹子 北极熊: 笹子小姐,你合格了 熊猫&企鹅:诶! |
: jié jú rén | |
bái xióng: jiàn | |
: cán niàn | |
bái xióng: | |
: jiā guī mǔ xī | |
: xī? | |
: | |
ti zi: miàn jiē zhōng | |
: zhù ru xī wàng | |
bái xióng: bù hé gé | |
ti zi: xī wàng | |
: tíng zhù ru | |
ti zi: yùn lài | |
bái xióng: míng qián | |
ti zi: sī | |
ti zi | |
bái xióng: ti zi hé gé | |
: ! | |
qǐ é: jié guǒ, jiān zhí de rén běi jí xióng: hái shì méi néng zhǎo dào ne xióng māo: zhēn shì kě xī ne běi jí xióng qǐ é: nǐ zěn me hái zài zhè xióng māo: yào shì huí jiā de huà, huì bèi mā mā xī de qǐ é: bèi, bèi xī? xióng māo: , hōng de yī xià ti zi: bào qiàn dǎ rǎo gè wèi de miàn shì le shù lǎn: wǒ xiǎng zhù jìn lái běi jí xióng: bù hé gé ti zi: nà gè, tā hǎo xiàng bú shì lái yìng pìn de shù lǎn: wǒ shì lái shēn qǐng zhù jìn yuàn zi lǐ de ti zi: tā bài tuō wǒ bǎ tā dài dào zhè lǐ lái de běi jí xióng: nǐ jiào shén me míng zì ne? ti zi: éi, nǐ shuō wǒ ma? wǒ jiào ti zi běi jí xióng: ti zi xiǎo jiě, nǐ hé gé le xióng māo qǐ é: éi! |