出血は現在ほとんど止まってるようですし、状態も安定してるので 、このまま午後には退院していただいて、大丈夫でしょう。 | |
ありがとうございます。 | |
ただ…ご家族の方ですか? | |
いえ、私は… | |
彼女は大丈夫です。 原因はやはり子宮筋腫だと思います 。 | |
手術は早いほうがよろしいかと 。 | |
その場合は全摘出っていうことですか ? | |
筋腫のある場合や大きさを考えると、もちろん 最終的にはご本人の判断にお任せしますが、ご自宅でじっくり考えてみてください。 | |
はい。ありがとうございました。 | |
出血差不多止住了,情况也稳定了。 像这样到下午就可以出院了。 谢谢。 但是...这位是您的家人吗? 啊,不是,我先回避一下。 她没关系的。 这次晕倒还是因为子宫肌瘤,要尽早动手术。 动手术的话是要全部摘除吗? 考虑到肌瘤的位置和大小,当然最后还是要本人自己做决定。 回到家好好考虑一下吧。 好的。谢谢了。 |
chu xue xian zai zhi zhuang tai an ding wu hou tui yuan da zhang fu. | |
. | |
jia zu fang? | |
si | |
bi nv da zhang fu. yuan yin zi gong jin zhong si . | |
shou shu zao . | |
chang he quan zhai chu ? | |
jin zhong chang he da kao zui zhong de ben ren pan duan ren zi zhai kao. | |
.. | |
chu xue cha bu duo zhi zhu le, qing kuang ye wen ding le. xiang zhe yang dao xia wu jiu ke yi chu yuan le. xie xie. dan shi... zhe wei shi nin de jia ren ma? a, bu shi, wo xian hui bi yi xia. ta mei guan xi de. zhe ci yun dao hai shi yin wei zi gong ji liu, yao jin zao dong shou shu. dong shou shu de hua shi yao quan bu zhai chu ma? kao lv dao ji liu de wei zhi he da xiao, dang ran zui hou hai shi yao ben ren zi ji zuo jue ding. hui dao jia hao hao kao lv yi xia ba. hao de. xie xie le. |
chū xuè xiàn zài zhǐ zhuàng tài ān dìng wǔ hòu tuì yuàn dà zhàng fū. | |
. | |
jiā zú fāng? | |
sī | |
bǐ nǚ dà zhàng fū. yuán yīn zi gōng jīn zhǒng sī . | |
shǒu shù zǎo . | |
chǎng hé quán zhāi chū ? | |
jīn zhǒng chǎng hé dà kǎo zuì zhōng de běn rén pàn duàn rèn zì zhái kǎo. | |
.. | |
chū xuè chà bù duō zhǐ zhù le, qíng kuàng yě wěn dìng le. xiàng zhè yàng dào xià wǔ jiù kě yǐ chū yuàn le. xiè xiè. dàn shì... zhè wèi shì nín de jiā rén ma? a, bú shì, wǒ xiān huí bì yī xià. tā méi guān xì de. zhè cì yūn dǎo hái shì yīn wèi zǐ gōng jī liú, yào jìn zǎo dòng shǒu shù. dòng shǒu shù de huà shì yào quán bù zhāi chú ma? kǎo lǜ dào jī liú de wèi zhì hé dà xiǎo, dāng rán zuì hòu hái shì yào běn rén zì jǐ zuò jué dìng. huí dào jiā hǎo hǎo kǎo lǜ yī xià ba. hǎo de. xiè xiè le. |