473 京都二十四節気 寒露

473 京都二十四節気 寒露 歌词

歌曲 473 京都二十四節気 寒露
歌手 日语听力
专辑 CM
下载 Image LRC TXT
寒露 陰寒の気に合って、露むすび凝らんとすれば也。 澄んだ秋の夜空に、ひときわ美しく輝く、十三夜の月。満月の十五夜と違い、少しかけた月は、古来より、日本人にとって特別な月でした。平安時代、時の天皇はほかに並ぶものがないほど、美しいと湛え、「無双の月」と賞しています。完全ではない、この慎ましさが、変えて、日本人の心を魅了しさのかもしれません。実りの秋は、感謝の季節。昔、江戸へ行商に出かけた京の商人は、10月20日に京都に戻り、商いの神様ゑびす神に商売の繁盛を感謝しました。これがゑびす講の始まりです。この日は商売上の駆け引きで客を欺いた罪を償う日でもあります。心を澄み渡らせて、また、新しく始める。都の商いは、秋の空と似ていますね。寒さに耐える菊の花がようやく出番と開き始めました。いよいよ秋は終盤へ。京都には二十四の季節があります。
han lu yin han qi he lu ning ye. cheng qiu ye kong mei hui shi san ye yue. man yue shi wu ye wei shao yue gu lai ri ben ren te bie yue. ping an shi dai shi tian huang bing mei zhan wu shuang yue shang. wan quan shen bian ri ben ren xin mei le. shi qiu gan xie ji jie. xi jiang hu hang shang chu jing shang ren yue ri jing du ti shang shen yang shen shang mai fan sheng gan xie. jiang shi. ri shang mai shang qu yin ke qi zui chang ri. xin cheng du xin shi. dou shang qiu kong shi. han nai ju hua chu fan kai shi. qiu zhong pan. jing du er shi si ji jie.
hán lù yīn hán qì hé lù níng yě. chéng qiū yè kōng měi huī shí sān yè yuè. mǎn yuè shí wǔ yè wéi shǎo yuè gǔ lái rì běn rén tè bié yuè. píng ān shí dài shí tiān huáng bìng měi zhàn wú shuāng yuè shǎng. wán quán shèn biàn rì běn rén xīn mèi le. shí qiū gǎn xiè jì jié. xī jiāng hù háng shāng chū jīng shāng rén yuè rì jīng dū tì shāng shén yàng shén shāng mài fán shèng gǎn xiè. jiǎng shǐ. rì shāng mài shàng qū yǐn kè qī zuì cháng rì. xīn chéng dù xīn shǐ. dōu shāng qiū kōng shì. hán nài jú huā chū fān kāi shǐ. qiū zhōng pán. jīng dū èr shí sì jì jié.
473 京都二十四節気 寒露 歌词
YouTube搜索结果 (转至YouTube)