ごまかさずに、きちんと答えて。 | |
出向になるの? | |
ちょっと出ないか? | |
こんなとこあったんだ? | |
昔はよく2人で東京の夜景見ながら、いろんな話したよね。 | |
まあ、考えてみたら、あのごろから喧嘩もしょっちゅうしてたね 。 | |
どうして銀行でそんなに出世したいんだって、前に聞いたことあったよな ? | |
うん、答えてくれなかったけど。 | |
答えられなかったんだ。 | |
うちの親父が死んだのは過労のせいだって、ずっと花には話してたよな。 | |
うん。 | |
あれは嘘だ。 | |
えっ? | |
工場が銀行から見捨てられ、融資を取り上げられて、経営が苦しくなって 、親父は自殺した。 | |
ごめん、ずっと黙ってて。 | |
その融資を取り上げた銀行って ? | |
産業中央銀行、つまり、今、俺がいる東京中央銀行だ。 | |
どういうこと?じゃあ、直樹は自分の父親の敵である銀行に就職したってこと ? | |
そうだ。 | |
别糊弄我,老实回答我。真的要被调走吗? 出去转转吧。 还有这种好地方啊。 以前我们经常一起看东京的夜景,聊各种话题。 回想一下,那个时候开始就经常吵架了呢。 你以前问过我为什么那么想在银行出人头地的吧。 嗯,可是你没回答我。 是答不上来。 我一直跟你说,我爸是因为过劳而去世的,对吧。 嗯。 那是骗你的。 工厂被银行抛弃,撤回了贷款,之后经营出现困难,我爸就自杀了。 对不起,一直没跟你说实话。 撤回贷款的银行是? 产业中央银行,也就是我现在就职的东京中央银行。 这是怎么回事?那么也就是说你进入了逼死自己父亲的银行就职? 没错。 |
da. | |
chu xiang? | |
chu? | |
? | |
xi ren dong jing ye jing jian hua. | |
kao xuan hua . | |
yin xing chu shi qian wen ? | |
da. | |
da. | |
qin fu si guo lao hua hua. | |
. | |
xu. | |
? | |
gong chang yin xing jian she rong zi qu shang jing ying ku qin fu zi sha. | |
mo. | |
rong zi qu shang yin xing ? | |
chan ye zhong yang yin xing jin an dong jing zhong yang yin xing. | |
? zhi shu zi fen fu qin di yin xing jiu zhi ? | |
. | |
bie hu nong wo, lao shi hui da wo. zhen de yao bei diao zou ma? chu qu zhuan zhuan ba. hai you zhe zhong hao di fang a. yi qian wo men jing chang yi qi kan dong jing de ye jing, liao ge zhong hua ti. hui xiang yi xia, na ge shi hou kai shi jiu jing chang chao jia le ne. ni yi qian wen guo wo wei shi me na me xiang zai yin hang chu ren tou di de ba. , ke shi ni mei hui da wo. shi da bu shang lai. wo yi zhi gen ni shuo, wo ba shi yin wei guo lao er qu shi de, dui ba. . na shi pian ni de. gong chang bei yin hang pao qi, che hui le dai kuan, zhi hou jing ying chu xian kun nan, wo ba jiu zi sha le. dui bu qi, yi zhi mei gen ni shuo shi hua. che hui dai kuan de yin hang shi? chan ye zhong yang yin hang, ye jiu shi wo xian zai jiu zhi de dong jing zhong yang yin hang. zhe shi zen me hui shi? na me ye jiu shi shuo ni jin ru le bi si zi ji fu qin de yin hang jiu zhi? mei cuo. |
dá. | |
chū xiàng? | |
chū? | |
? | |
xī rén dōng jīng yè jǐng jiàn huà. | |
kǎo xuān huā . | |
yín xíng chū shì qián wén ? | |
dá. | |
dá. | |
qīn fù sǐ guò láo huā huà. | |
. | |
xū. | |
? | |
gōng chǎng yín xíng jiàn shě róng zī qǔ shàng jīng yíng kǔ qīn fù zì shā. | |
mò. | |
róng zī qǔ shàng yín xíng ? | |
chǎn yè zhōng yāng yín xíng jīn ǎn dōng jīng zhōng yāng yín xíng. | |
? zhí shù zì fēn fù qīn dí yín xíng jiù zhí ? | |
. | |
bié hù nòng wǒ, lǎo shí huí dá wǒ. zhēn de yào bèi diào zǒu ma? chū qù zhuǎn zhuǎn ba. hái yǒu zhè zhǒng hǎo dì fāng a. yǐ qián wǒ men jīng cháng yì qǐ kàn dōng jīng de yè jǐng, liáo gè zhǒng huà tí. huí xiǎng yī xià, nà gè shí hòu kāi shǐ jiù jīng cháng chǎo jià le ne. nǐ yǐ qián wèn guò wǒ wèi shí me nà me xiǎng zài yín háng chū rén tóu dì de ba. , kě shì nǐ méi huí dá wǒ. shì dá bù shàng lái. wǒ yī zhí gēn nǐ shuō, wǒ bà shì yīn wèi guò láo ér qù shì de, duì ba. . nà shi piàn nǐ de. gōng chǎng bèi yín háng pāo qì, chè huí le dài kuǎn, zhī hòu jīng yíng chū xiàn kùn nán, wǒ bà jiù zì shā le. duì bù qǐ, yī zhí méi gēn nǐ shuō shí huà. chè huí dài kuǎn de yín háng shì? chǎn yè zhōng yāng yín háng, yě jiù shì wǒ xiàn zài jiù zhí de dōng jīng zhōng yāng yín háng. zhè shì zěn me huí shì? nà me yě jiù shì shuō nǐ jìn rù le bī sǐ zì jǐ fù qīn de yín háng jiù zhí? méi cuò. |