ただいま。 | |
お帰りなさい。ごめんなさいね、散らかしてて 。 | |
前回は突然で結構ばたばただったから、今回は早めに荷造りしなきゃと思って 。 | |
由紀子、本当にすまない。 | |
いいのよ。ただ、 洋弼はちょっとショックだったみたい 。 | |
せっかくできた友達と、また離れなきゃならないから 。 | |
心配しないで、 あの子もパパのこと大好きなんだもん、きっと分かってくれると思う 。 | |
我回来了。 回来啦。抱歉,家里乱成这样。 上次的调职太突然,搬家忙得一团乱,所以这次我想早点收拾行李。 由紀子,真的对不起。 没事。只是洋弼好像有点受打击,好不容易交到了朋友,又要分开了。 不过别担心,那孩子最喜欢你了,一定能理解的。 |
. | |
gui. san . | |
qian hui tu ran jie gou jin hui zao he zao si . | |
you ji zi ben dang. | |
. yang bi . | |
you da li . | |
xin pei zi da hao fen si . | |
wo hui lai le. hui lai la. bao qian, jia li luan cheng zhe yang. shang ci de diao zhi tai tu ran, ban jia mang de yi tuan luan, suo yi zhe ci wo xiang zao dian shou shi xing li. you ji zi, zhen de dui bu qi. mei shi. zhi shi yang bi hao xiang you dian shou da ji, hao bu rong yi jiao dao le peng you, you yao fen kai le. bu guo bie dan xin, na hai zi zui xi huan ni le, yi ding neng li jie de. |
. | |
guī. sàn . | |
qián huí tū rán jié gòu jīn huí zǎo hé zào sī . | |
yóu jì zi běn dāng. | |
. yáng bì . | |
yǒu dá lí . | |
xīn pèi zi dà hǎo fēn sī . | |
wǒ huí lái le. huí lái la. bào qiàn, jiā lǐ luàn chéng zhè yàng. shàng cì de diào zhí tài tū rán, bān jiā máng dé yī tuán luàn, suǒ yǐ zhè cì wǒ xiǎng zǎo diǎn shōu shí xíng lǐ. yóu jì zi, zhēn de duì bù qǐ. méi shì. zhǐ shì yáng bì hǎo xiàng yǒu diǎn shòu dǎ jī, hǎo bù róng yì jiāo dào le péng yǒu, yòu yào fēn kāi le. bù guò bié dān xīn, nà hái zi zuì xǐ huān nǐ le, yí dìng néng lǐ jiě de. |